Quando fechados, as folhas atuam como um estômago exterminador que digerem os tecidos moles do inseto. | TED | حالما تُغلق، ستكون الأوراق بمثابة المعدة الخارجيّة التي تهضم أنسجة الخنفساء الرخوة. |
Insere-se um pequeno espeto de metal no córtex frontal orbital e entramos nos tecidos moles do lóbulo frontal. | Open Subtitles | إدراج ماصة معدنية رقيقة في القشرة الأمامية المدارية وأدخل الأنسجة الرخوة في الفص الجبهي. |
para confirmar seu conteúdo, mas as impressões dentais iniciais sugerem que a sua última refeição foram os tecidos moles do Sayers. | Open Subtitles | لتأكيد محتوياتها لكن إنطباعات الأسنان الأولية (تشير إلى أن وجبته الأخيرة كانت الأنسجة الرخوة لـ(سيرس |
Mas, certamente, todo o tecido mole foi decomposto, e o esqueleto em si tem informação limitada sobre a saúde. | TED | ،ولكن وبطبيعة الحال، كل الأنسجة الرخوة قد تحللت والهيكل العظمي نفسه .يحمل معلومات صحية محدودة |
Não consigo arranjar dados úteis do tecido mole, as bolhas são tudo o que tenho. | Open Subtitles | لم أستطع أستخلاص أي بيانات مفيدة من الأنسجة الرخوة لذا هذه الفقاعات كل ما أملك .. |
A rugosidade nos tecidos macios e nos músculos significa que foi aprisionada durante bastante tempo. | Open Subtitles | التركيبة المتعرجة في الأنسجة الرخوة و العظلات تعني بأنها كانت مقيدة لبعض الوقت |
É uma lesão de tecidos moles. | Open Subtitles | الضرر يمكن في الأنسجة الرخوة. |
Manipulação de tecidos moles. | Open Subtitles | التلاعب بالأنسجة الرخوة. |
Agora arrasto-as como salsichas moles. | Open Subtitles | الآن أجرّهم كقطع السجق الرخوة |
- Sr. Hitchens, a sua orelha perdeu os tecidos moles, mas... | Open Subtitles | أذنك فقدت كل أنسجتها الرخوة, ولكن... . |
Sei que tem um pequeno tumor no tecido mole atrás do rim que não apareceu nos últimos exames. | Open Subtitles | اعرف ان لديك ورم صغير في الانسجة الرخوة خلف كليتك والذي لم تظهره الاشعة الاخيرة |
Ingeriram cerca de 32 quilos de tecido mole. | Open Subtitles | لقد ابتعلت ما يقرب من سبعين باوند من الأنسجة الرخوة. |
Consistente com um tiro. Já o tecido mole sugere que foi de baixa velocidade. | Open Subtitles | جميعها تتسق مع طلق ناري على الرغم من ذلك الأنسجة الرخوة تشير إلى أنه كان بسرعة منخفضة |
O tecido mole ficou danificado. | Open Subtitles | الأنسجة الرخوة شوهت بشدة |
Deve ser só magoado tecidos macios. | Open Subtitles | ربما هذا بسبب ضرر في الأنسجة الرخوة |
Nenhum órgão vital foi atingido, só leves danos nos tecidos. | Open Subtitles | الطلق الناري لم يصيب أعضائه الرئيسية الضرر فقط بالأنسجة الرخوة |