Agora podemos mandar mensagens para o mundo inteiro, até para a Vovó. | Open Subtitles | و الآن نستطيع إرسال الرسائل إلى كل أنحاء العالم, حتى إلى الجدة |
Há milhares de anos que os seres humanos usam pombos-correio para enviar mensagens para locais distantes. | Open Subtitles | لآلاف السنين استخدم الإنسان .الحمام الزاجل لإرسال الرسائل .إلى مواقع بعيدة |
Não poderão atar mensagens no robô nem riscar notas no corpo dele feito de uma liga superforte. | TED | لن تتمكن من إرفاق الرسائل إلى الروبوت أو تخدش ملاحظات على جسمه المعدني فائق القوة |
E a sua vida parecia agora... resumir-se a cartas para advogados e banqueiros... correspondência sem fim... com decoradores e cozinheiros. | Open Subtitles | وحياتة الآن والتي بدت تتكون من مسودات الرسائل إلى المحامون وسماسرة المال ومراسلات لا نهائية |
Também preciso que leves umas mensagens a Cuba. | Open Subtitles | كما أحتاجك لأخذ بعض الرسائل إلى كوبـا. |
Deixei dezenas de mensagens ao Rob, pai, e nada. | Open Subtitles | أرسلت عشرات الرسائل إلى "روب" يا أبي، ولم يردني أي رد. |
Clark, se ela mandou aquelas mensagens para o Swann e para a fortaleza, significa que a Kara está desesperada para ter a tua atenção. | Open Subtitles | كلارك)، إن كانت من أرسلت تلك) الرسائل إلى (سوان) والقلعة فيعني ذلك أنها تريد جذب إنتباهك بأي ثمن |
O meu pai enviou essas mensagens para a Terra para me ajudar a impedir que a História se repetisse. | Open Subtitles | أرسل لي أبي هذه الرسائل إلى (الأرض) لأمنع أن يعيد التاريخ نفسه. |
Está determinado a ir ao lado do pai. Ele vai traduzir estas mensagens e inspirar estas mensagens no espírito dos jovens futuros líderes. | TED | تعهّد بالمشي بجانب أبيه، وما سيفعله هو ترجمة هذه الرسائل وإيصال هذه الرسائل إلى عقول قادة المستقبل الشباب. |
simplesmente pensei que... essa criança doente no meu trajeto, tem escrito estas... estas cartas para Deus. | Open Subtitles | انا اتيت فقط لانى اعتقد ان طفل مريض كتب هذه الرسائل إلى الله |
Sim, eu ia escrever algumas cartas para alguns chamados congressistas. | Open Subtitles | نعم كنت سأكتب بعض الرسائل إلى من يسمون ب النواب |
Podem enviar as cartas para este endereço na Dinamarca. | Open Subtitles | يمكنك أن ترسل الرسائل إلى هذا العنوان في (الدنمارك) |
Ela também usou um cavalariço, traidor dos nossos cortiços para enviar mensagens a Xiangyang. | Open Subtitles | كما أنها تستخدم صبي من أحياؤنا الفقيرة "لإرسال الرسائل إلى "شيانجيانج |
Ela está a enviar as mensagens a si própria. | Open Subtitles | إنها ترسل الرسائل إلى نفسها |
Quando enviou as mensagens ao Woody Hammond, enviou-as para o telemóvel da empresa. | Open Subtitles | (عندما أرسلتِ تلك الرسائل إلى (وودي هاموند قمتِ بإرسالهم إلى هاتف الشركة |