"الرسائل إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mensagens para
        
    • mensagens no
        
    • cartas para
        
    • mensagens a
        
    • mensagens ao
        
    Agora podemos mandar mensagens para o mundo inteiro, até para a Vovó. Open Subtitles و الآن نستطيع إرسال الرسائل إلى كل أنحاء العالم, حتى إلى الجدة
    Há milhares de anos que os seres humanos usam pombos-correio para enviar mensagens para locais distantes. Open Subtitles لآلاف السنين استخدم الإنسان .الحمام الزاجل لإرسال الرسائل .إلى مواقع بعيدة
    Não poderão atar mensagens no robô nem riscar notas no corpo dele feito de uma liga superforte. TED لن تتمكن من إرفاق الرسائل إلى الروبوت أو تخدش ملاحظات على جسمه المعدني فائق القوة
    E a sua vida parecia agora... resumir-se a cartas para advogados e banqueiros... correspondência sem fim... com decoradores e cozinheiros. Open Subtitles وحياتة الآن والتي بدت تتكون من مسودات الرسائل إلى المحامون وسماسرة المال ومراسلات لا نهائية
    Também preciso que leves umas mensagens a Cuba. Open Subtitles كما أحتاجك لأخذ بعض الرسائل إلى كوبـا.
    Deixei dezenas de mensagens ao Rob, pai, e nada. Open Subtitles أرسلت عشرات الرسائل إلى "روب" يا أبي، ولم يردني أي رد.
    Clark, se ela mandou aquelas mensagens para o Swann e para a fortaleza, significa que a Kara está desesperada para ter a tua atenção. Open Subtitles كلارك)، إن كانت من أرسلت تلك) الرسائل إلى (سوان) والقلعة فيعني ذلك أنها تريد جذب إنتباهك بأي ثمن
    O meu pai enviou essas mensagens para a Terra para me ajudar a impedir que a História se repetisse. Open Subtitles أرسل لي أبي هذه الرسائل إلى (الأرض) لأمنع أن يعيد التاريخ نفسه.
    Está determinado a ir ao lado do pai. Ele vai traduzir estas mensagens e inspirar estas mensagens no espírito dos jovens futuros líderes. TED تعهّد بالمشي بجانب أبيه، وما سيفعله هو ترجمة هذه الرسائل وإيصال هذه الرسائل إلى عقول قادة المستقبل الشباب.
    simplesmente pensei que... essa criança doente no meu trajeto, tem escrito estas... estas cartas para Deus. Open Subtitles انا اتيت فقط لانى اعتقد ان طفل مريض كتب هذه الرسائل إلى الله
    Sim, eu ia escrever algumas cartas para alguns chamados congressistas. Open Subtitles نعم كنت سأكتب بعض الرسائل إلى من يسمون ب النواب
    Podem enviar as cartas para este endereço na Dinamarca. Open Subtitles يمكنك أن ترسل الرسائل إلى هذا العنوان في (الدنمارك)
    Ela também usou um cavalariço, traidor dos nossos cortiços para enviar mensagens a Xiangyang. Open Subtitles كما أنها تستخدم صبي من أحياؤنا الفقيرة "لإرسال الرسائل إلى "شيانجيانج
    Ela está a enviar as mensagens a si própria. Open Subtitles إنها ترسل الرسائل إلى نفسها
    Quando enviou as mensagens ao Woody Hammond, enviou-as para o telemóvel da empresa. Open Subtitles (عندما أرسلتِ تلك الرسائل إلى (وودي هاموند قمتِ بإرسالهم إلى هاتف الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus