"الرسائل الإلكترونية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e-mails
        
    • e-mail
        
    • emails
        
    • mails
        
    Aqueles e-mails tinham três coisas em comum. A primeira era bastante curiosa. TED احتوت تلك الرسائل الإلكترونية ثلاثة عوامل مشتركة، أولها كان مثيرًا للفضول.
    As flores, as cartas, os e-mails e tudo o resto. Open Subtitles الزهور و الخطابات و الرسائل الإلكترونية و كل شيء
    Ele está a ver o meu ecrã. Baixei todos os e-mails. Open Subtitles حسنٌ، لأنه ينظر على شاشتي لدي كل الرسائل الإلكترونية هنا
    Depois respondi a alguns e-mail. Finalmente, um atalho pelo parque de estacionamento do centro-comercial, que significava lidar com os ratos de skate e o seu famoso anel de fogo. Open Subtitles ثم أجبت على بعض الرسائل الإلكترونية أخيراً طريق مختصر من خلال موقف السيارات في المجمع التجاري
    Recebi centenas de "emails". TED لقد استقبلت المئات من الرسائل الإلكترونية.
    Ele está a ver o meu ecrã. Baixei todos os e-mails. Open Subtitles حسنٌ، لأنه ينظر على شاشتي لدي كل الرسائل الإلكترونية هنا
    Estes e-mails são inúteis, para não dizer que são da semana passada. Open Subtitles هذه الرسائل الإلكترونية عديمة الفائدة ناهيك عن أنها منذ أسبوع مضى
    Pessoas de todo o mundo começaram a enviar-nos e-mails, telefonemas. TED بدأ الناس من جميع أنحاء العالم بإرسال الرسائل الإلكترونية والاتصال هاتفيًا.
    Há uns anos, recebi um daqueles "e-mails" de "spam" TED قبل بضع سنوات، وصلتني إحدى الرسائل الإلكترونية غير المرغوب فيها.
    Quem quer que sejam ou onde quer que morem, aposto que vocês têm, pelo menos um parente que gosta de encaminhar aqueles "e-mails" TED بغض النظر عن هويتك أو أين تعيش، أنا أتوقع أنه لديك على الأقل قريب واحد يفضّل تمرير تلك الرسائل الإلكترونية.
    Só preciso de algo que receba e-mails. Open Subtitles لست بحاجة إلا لجهاز لاستلام الرسائل الإلكترونية
    E tudo começou, claro, com alguns e-mails muito irresponsáveis... sobre a inexistente saia da Bridget. Open Subtitles وبدأ كل شيئ بالطبع مع بعضا من هذه الرسائل الإلكترونية الغير مسئولة المتعلقة بتنورة بريدجيت الغير موجودة
    Deu para perceber pelos imensos e-mails que me enviou. Open Subtitles نعم لقد خمنت هذا من عدد الرسائل الإلكترونية التي أرسلتها لي
    Eu enviei-lhe alguns e-mails que passavam dos limites. Open Subtitles حسناً، أنا نوعاً ما أرسلت بعض الرسائل الإلكترونية التي تتخطى الحدود
    - Estou só a acabar uns e-mails. Open Subtitles أنا أقوم فقط بالرد على الرسائل الإلكترونية
    Tenho recebido uns e-mails assustadores. Open Subtitles أنا أتلقى مؤخرا هذه الرسائل الإلكترونية المروعة
    Aqueles e-mails estranhos pararam? Open Subtitles و الرسائل الإلكترونية الغريبة توقفت عن المجئ ؟
    Graças a Deus, existe o e-mail! Open Subtitles حسنا.. شكرا ياالله على الرسائل الإلكترونية
    O e-mail usa um código de encriptação pública. Open Subtitles و رجل في هامبورغ، يدعى السيد بلاك الرسائل الإلكترونية تستخدم شفرة عامة
    Preciso dos emails da caixa 44 e 45, Julho e Agosto. Open Subtitles أريد الرسائل الإلكترونية من صندوقيّ 44و45 لشهر يوليو وأغسطس
    Ontem. E, já agora, queria agradecer-te os mails. Open Subtitles بالأمس، أردت فقط أن أشكرك على كل الرسائل الإلكترونية التي أرسلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more