As balas não passam através do colete que o Gus me mostrou, mas... | Open Subtitles | الرصاص لا يخترق السترة التي عرضها علي غَس.. لكن |
As balas não são da sua arma. Está fora de perigo. Eu estou... | Open Subtitles | الرصاص لا يطابق سلاحك أنتَ خارج الورطة |
Sr. Bond, As balas não matam. | Open Subtitles | سّيد بوند، الرصاص لا يَقْتلُ. |
Na outra, tens chumbo barato. | Open Subtitles | وفي كفك الأخرى أن تمسك بقضيب من الرصاص لا يساوي شيئا تقريبا |
As balas não os matam! | Open Subtitles | الرصاص لا يؤثر بهم |
As balas não fazem ricochete na minha pele, Ernie. | Open Subtitles | الرصاص لا يخترق جلدي يا إيرني |
"Vejo que não traz um colete à prova de balas e admiro a sua coragem porque As balas não ressaltam de si, ressaltam de mim." | Open Subtitles | . ألاحظ أنك لا ترتدي سترة واقية من الرصاص ... و أنا أحترم شجاعتك تلك لأن الرصاص لا يؤثر بك . و لكنه يؤثر في البشر من أمثالي |
As balas não têm efeito. | Open Subtitles | الرصاص لا يؤثر به |
As balas não estão a resultar. | Open Subtitles | الرصاص لا تعمل. |
As balas não mudam de trajectória, McGee. | Open Subtitles | الرصاص لا ينحني, يا ماغيّ. |
As balas não passam através dele, certo? | Open Subtitles | الرصاص لا يخترقها... صح؟ |
Não há chumbo nos lápis, aquilo é grafite. | Open Subtitles | إن الأقلام الرصاص لا تحتوي على رصاص، بل كربون. |
É especialmente perigoso para crianças, mas o envenenamento por chumbo não poupa ninguém. | Open Subtitles | و هذا ضار بشكل خاص على الأطفال لكن تسمم الرصاص لا يُعفي أحداً |