"الرضوح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trauma
        
    • Traumatologia
        
    • traumas
        
    • traumatismos
        
    • traumatizados
        
    • traumatizado
        
    Bem, pode ter sido por causa do trauma mas também pode ter sido por uma das cirurgias. Open Subtitles حسناً يمكن أن يكون بسبب الرضوح لكن أيضاً يمكن ان يكون بسبب واحدة من جراحاتك
    Eu trato disto. Vamos levá-lo para o trauma 1. Open Subtitles حسناً لقد استلمته، لنأخذه إلى غرفة الرضوح الأولى
    Vamos voltar a ser o melhor centro de trauma. Open Subtitles سنصبح مركزًا لعلاج الرضوح من المستوى الأول مجددا.
    Estes são os chefes dos departamentos de cardiotorácica e Traumatologia. Open Subtitles إنهما رئيسيّ قسم أمراض القلب والصدر وقسم الرضوح
    Não admira que tenham posto na chefia um especialista em Traumatologia. Open Subtitles لا عجب أنهم وضعوا رجل الرضوح ليتولى زمام المسؤولية.
    Protocolos, listas e pagers de traumas. Open Subtitles اجراءات الرضوح و قائمة الهواتف و أجهزة الاستدعاء الممرضات سيستدعينكم
    Agradeço a oferta, Shepherd, mas quero que os meus residentes aprendam a lidar com traumatismos. Open Subtitles أقدّر عرضك (شيبرد)، لكنّني أريد لأطبائي المقيمين أن يتعلّموا التعامل مع الرضوح
    Vê que os residentes tratam dos traumatizados. Open Subtitles احرصي على أن المشرفين يديرون أقسام الرضوح
    Cada parte de um trauma diz um pedaço diferente da história. Open Subtitles كل جُزء من إصابات الرضوح يخبرك بجزء مختلف من القصة
    Decaímos de centro de trauma de nível 1 para centro de trauma de nível 2? Open Subtitles لقد هبط قسم الرضوح لدينا من المستوى الأول إلى المستوى الثاني
    Quero que conheçam o novo chefe do trauma de Seattle Grace. Open Subtitles "أودّكم أن تقابلوا الرئيس الجديد لقسم الرضوح في "سياتل غريس
    Chefe, devia ficar na sala de trauma, não há blocos. Open Subtitles الرضوح غرفة في تبقى أن ينبغي الرئيس, أيها
    Não preciso de horas de trauma, mas de Neurologia e acabar o artigo. Open Subtitles أنا لست في حاجة لساعات الرضوح. أنا أحتاج لساعات في العصبية وأن أنهي بحثي.
    Abastece o carro de suprimentos no trauma dois agora. Open Subtitles نحتاج لإعادة ملئ عربة الإمدادات ـ في غرفة الرضوح الثانية حالًا ـ حسنٌ
    Eu queria fazer mais horas de Traumatologia. Open Subtitles كنت أتمنى حقا أن أرفع عدد ساعات الرضوح لدي.
    Vais à conferência sobre Traumatologia e cuidados intensivos em maio? Open Subtitles هل .. ستذهب إلى مؤتمر رعاية حالات الرضوح الخطرة في مايو؟
    Estamos de serviço na Traumatologia, o nosso dever é tomar decisões e avaliar todas as emergências médicas que dêem entrada. Open Subtitles -نحن نتناوب على قسم الرضوح لذا تقتضي وظيفتنا على رصد الحالات وتقييم خطورتها حالما تصل
    A Traumatologia requer cabeça fria. Open Subtitles يحتاج قسم الرضوح لذهنٍ صافِ ..
    Os traumas dão entrada à noite, deitas-lhes as mãos. Open Subtitles , الرضوح التي تأتي في منتصف الليل
    Vamos receber milhares de traumas do Dia dos Namorados. Open Subtitles ستأتينا الكثير من الرضوح الليلة.
    Os pacientes do pré-operatório vão para o Mercy West, traumatizados seguem para o Seattle Presbyterian. Open Subtitles "نحنننقلمرضىماقبلالجراحاتإلى"ميرسيوست, كل مرضى الرضوح انتقلوا إلى "سياتل بريسبيتيريان"
    Isso é para pancreatite, não num doente traumatizado. Open Subtitles البنكرياس لإلتهاب هذا لا, الرضوح مرضى مع إجراؤها يمكن لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more