"الرعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trovão
        
    • trovões
        
    • trovoada
        
    • Thunder
        
    • raio
        
    • trovejar
        
    • Thunderlips
        
    • relâmpago
        
    • tempestade
        
    • relâmpagos
        
    • Thunderhead
        
    Os rapazes estão sempre tentando colocar um freio no trovão... Open Subtitles يحاول الأولاد دائماً أَن يضعوا أستغرابهم على الرعد القديم
    Interpretou as rajadas de vento e o trovão como sinais. Open Subtitles لقد فسرت الرياح وصوت الرعد على اساس انها علامات
    Com esta chuva e com o trovão, ninguém ouviu nada. Open Subtitles مع هذا المطر وهذا الرعد لن سيسمع أحداً شيئاً
    O nosso mundo é onde o Deus dos trovões vive. Open Subtitles العالم الخارجي إنه المكان الذى يعيش فيه آله الرعد
    Diz antes, três dias de trovoada, relâmpagos e chuva. Open Subtitles ينذر الطقس بـ72 ساعة من الرعد البرق، والرطوبة.
    Embora ache que preferisses que fosse o Thunder Down Under. Open Subtitles ولكن، أعتقد أنك تفضل أن تكون الرعد داون اندر.
    Parto do princípio que já todos conhecem o trovão. TED أنا أفترض أننا جميعاً مررنا بصوت الرعد.
    Não me refiro apenas ao som. Refiro-me a escutar esse trovão dentro de nós mesmos. TED الآن، لا أعني فقط الصوت، أنا أعني السماع حقاً لذلك الرعد داخل نفوسنا.
    O som do trovão pode indicar intervenção divina ou raiva. TED صوت الرعد قد يشير إلى الغضب أو إلى تدخّل إلهي.
    Tem ouvidos que ouvem antes de nós todos, como a luz antes de um trovão. Open Subtitles لديه أذنين ويسمع أفضل منّا مثل البرق قبل الرعد ويرى أشياء لا يمكننا رؤيتها
    Não me diga que lhe deram o trovão esta manhã. Open Subtitles لا تخبرني انهم حصلوا لك على الرعد القديم هذا الصباحِ
    Querido, todo mundo tenta montar o trovão. É mesmo, porquê? Open Subtitles أوه، عزيزى، كل شخص يحاول لركوب الرعد القديمِ
    - E ele nem mesmo quis... montar o trovão quando os rapazes o selaram para ele. Open Subtitles لَكنه لم يتقدم الى الرعد قديم حتى عندما الأولاد أسرجوه فوق
    Disse que Jim não quis montar o trovão? Open Subtitles تقولى جيِم لم يركب الرعد القديم؟ ذلك مضحك.
    Mesmo quando montou o trovão todo mundo soube... Open Subtitles حتى عندما ركبت الرعد القديم، كل شخص عرف هذا
    As duas forças opostas são mutuamente atraídas, a atracção torna-se irresistível e, num breve segundo, as duas unem-se violentamente provocando trovões. Open Subtitles ..ويستمر ذلك بشكل متصاعد.. و في لحظة متوهجة ..الشحنتان تتوحدان بقوة و هذا ما يسبب ظاهرة الرعد و البرق
    Não só há trovões e relâmpagos musicais, como também há mais pássaros, molhados, assustados e infelizes. TED ليس هناك الرعد والبرق الموسيقيان فقط، ولكن الكثير من الطيور أيضاً، مُبللين، خائفين، وغير سعداء.
    Hoje, diz-me que, quando me viu, ouviu música e o céu se encheu de trovões e relâmpagos? Open Subtitles واليوم ,انت تقول لى ان الموسيقى ملأت اذنيك عندما رايتنى.. وان السماء امتلأت بالبرق و الرعد ؟
    - Olha para ti! A trovoada só acontece quando chove. Open Subtitles أنظري إليكِ الرعد لا يحدث إلا بوجود المطر
    100% de hipóteses para o Thunder! Digam comigo cachi-Cachi. Open Subtitles مائة بالمائة الفوز لي أنا الرعد كوتشوغا , كوتشوغا , رددوا ورائي
    Um raio não cai duas vezes no mesmo sítio. Open Subtitles إنه مثل قيام الرعد بضرب المكان ذاته مرتين
    Da próxima vez, eu faço trovejar. Open Subtitles المرة القادمة أنا سأخرج الرعد الذي بداخلي
    Para todas as minhas escravas do amor, o Thunderlips em carne e osso. Open Subtitles ,لكل العبيد بالخارج رجل الرعد هنا يا عزيزى
    Talvez estivesse destinado a ser um relâmpago e não houvesse nenhum disponível. Open Subtitles ربما كان السبب المُقدر هو صاعقة رعدية و قل أن الرعد لم يكن متواجدا حينها
    Houve um grande "boom" sónico durante a tempestade. - São trovões. Open Subtitles كان هناك دوي قوي جدا خلال العاصفة اعتقد انك سمعت الرعد
    O Thunderhead não era muito inteligente... Open Subtitles راس الرعد لم يكن رائعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more