Os rapazes estão sempre tentando colocar um freio no trovão... | Open Subtitles | يحاول الأولاد دائماً أَن يضعوا أستغرابهم على الرعد القديم |
Interpretou as rajadas de vento e o trovão como sinais. | Open Subtitles | لقد فسرت الرياح وصوت الرعد على اساس انها علامات |
Com esta chuva e com o trovão, ninguém ouviu nada. | Open Subtitles | مع هذا المطر وهذا الرعد لن سيسمع أحداً شيئاً |
O nosso mundo é onde o Deus dos trovões vive. | Open Subtitles | العالم الخارجي إنه المكان الذى يعيش فيه آله الرعد |
Diz antes, três dias de trovoada, relâmpagos e chuva. | Open Subtitles | ينذر الطقس بـ72 ساعة من الرعد البرق، والرطوبة. |
Embora ache que preferisses que fosse o Thunder Down Under. | Open Subtitles | ولكن، أعتقد أنك تفضل أن تكون الرعد داون اندر. |
Parto do princípio que já todos conhecem o trovão. | TED | أنا أفترض أننا جميعاً مررنا بصوت الرعد. |
Não me refiro apenas ao som. Refiro-me a escutar esse trovão dentro de nós mesmos. | TED | الآن، لا أعني فقط الصوت، أنا أعني السماع حقاً لذلك الرعد داخل نفوسنا. |
O som do trovão pode indicar intervenção divina ou raiva. | TED | صوت الرعد قد يشير إلى الغضب أو إلى تدخّل إلهي. |
Tem ouvidos que ouvem antes de nós todos, como a luz antes de um trovão. | Open Subtitles | لديه أذنين ويسمع أفضل منّا مثل البرق قبل الرعد ويرى أشياء لا يمكننا رؤيتها |
Não me diga que lhe deram o trovão esta manhã. | Open Subtitles | لا تخبرني انهم حصلوا لك على الرعد القديم هذا الصباحِ |
Querido, todo mundo tenta montar o trovão. É mesmo, porquê? | Open Subtitles | أوه، عزيزى، كل شخص يحاول لركوب الرعد القديمِ |
- E ele nem mesmo quis... montar o trovão quando os rapazes o selaram para ele. | Open Subtitles | لَكنه لم يتقدم الى الرعد قديم حتى عندما الأولاد أسرجوه فوق |
Disse que Jim não quis montar o trovão? | Open Subtitles | تقولى جيِم لم يركب الرعد القديم؟ ذلك مضحك. |
Mesmo quando montou o trovão todo mundo soube... | Open Subtitles | حتى عندما ركبت الرعد القديم، كل شخص عرف هذا |
As duas forças opostas são mutuamente atraídas, a atracção torna-se irresistível e, num breve segundo, as duas unem-se violentamente provocando trovões. | Open Subtitles | ..ويستمر ذلك بشكل متصاعد.. و في لحظة متوهجة ..الشحنتان تتوحدان بقوة و هذا ما يسبب ظاهرة الرعد و البرق |
Não só há trovões e relâmpagos musicais, como também há mais pássaros, molhados, assustados e infelizes. | TED | ليس هناك الرعد والبرق الموسيقيان فقط، ولكن الكثير من الطيور أيضاً، مُبللين، خائفين، وغير سعداء. |
Hoje, diz-me que, quando me viu, ouviu música e o céu se encheu de trovões e relâmpagos? | Open Subtitles | واليوم ,انت تقول لى ان الموسيقى ملأت اذنيك عندما رايتنى.. وان السماء امتلأت بالبرق و الرعد ؟ |
- Olha para ti! A trovoada só acontece quando chove. | Open Subtitles | أنظري إليكِ الرعد لا يحدث إلا بوجود المطر |
100% de hipóteses para o Thunder! Digam comigo cachi-Cachi. | Open Subtitles | مائة بالمائة الفوز لي أنا الرعد كوتشوغا , كوتشوغا , رددوا ورائي |
Um raio não cai duas vezes no mesmo sítio. | Open Subtitles | إنه مثل قيام الرعد بضرب المكان ذاته مرتين |
Da próxima vez, eu faço trovejar. | Open Subtitles | المرة القادمة أنا سأخرج الرعد الذي بداخلي |
Para todas as minhas escravas do amor, o Thunderlips em carne e osso. | Open Subtitles | ,لكل العبيد بالخارج رجل الرعد هنا يا عزيزى |
Talvez estivesse destinado a ser um relâmpago e não houvesse nenhum disponível. | Open Subtitles | ربما كان السبب المُقدر هو صاعقة رعدية و قل أن الرعد لم يكن متواجدا حينها |
Houve um grande "boom" sónico durante a tempestade. - São trovões. | Open Subtitles | كان هناك دوي قوي جدا خلال العاصفة اعتقد انك سمعت الرعد |
O Thunderhead não era muito inteligente... | Open Subtitles | راس الرعد لم يكن رائعا |