"الرغم من كل شيئ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apesar de tudo
        
    E, apesar de tudo, acho que és uma boa pessoa. Open Subtitles وعلى الرغم من كل شيئ اعتقد انك فتاة طيبة
    apesar de tudo e contra o esperado, elas conseguiram. TED حيث أنهم نجحوا على الرغم من كل شيئ ورغم عظيم الصعاب.
    "Sim, apesar de tudo "A forma de alguma beleza afasta a mortalha dos nossos negros espíritos" Open Subtitles نعم على الرغم من كل شيئ فان شكلا جميلا قادر على ان يبعد البؤس من روحي المظلمة
    E apesar de tudo vais faze-la feliz. Open Subtitles وعلى الرغم من كل شيئ فسوف تسعدها
    apesar de tudo. Open Subtitles علي الرغم من كل شيئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more