| pessoal, não se distraiam. Estamos aqui devido à estátua. | Open Subtitles | أيها الرفاق لنركز هنا , لنتحدث عن التمثال |
| Só queria que o pessoal gostasse de mim. Desculpa. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أجعل الرفاق يحبوني آسفة.. |
| Mas este é um mundo onde não quero ficar encalhada e não quero que nada nos distraia da missão de encontrar os rapazes. | Open Subtitles | لكن هذا ليس عالماً أريد أن يتم تركي فيه و أنا لا أريد لأي شئ أن يفسد علينا بحثنا عن الرفاق.حسنا؟ |
| Uns quantos tipos a quererem fazer-me passar um mau bocado. | Open Subtitles | إن الرفاق يودون فقط إعطائى وقت صعب, ليست بمشكلة |
| camaradas o inimigo mobilizou todas as suas forças contra nós. | Open Subtitles | ايها الرفاق, ان العدو قد عبأ كل قواه ضدنا |
| Apenas um par de amigos cantando. Qual é o mal disso? | Open Subtitles | بعضاً من الغناء مع الرفاق ما الخطب فى ذلك ؟ |
| Devo dizer alguma coisa. malta, lamentamos muito o atraso. | Open Subtitles | ايها الرفاق , اننا حقاً متأسفين على التأخير |
| Eu e o pessoal vamos encomendar comida chinesa. Queres? | Open Subtitles | أنا و الرفاق سنطلب طعام صينيّ، أأنت معنا؟ |
| Há ai alguém muito bom, a brincar convosco, pessoal. | Open Subtitles | هناك شخصاُ بارعاً للغاية يتلاعب بكم، أيها الرفاق. |
| Esse pessoal deve ser da Yakuza baseada em Kyushu. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق من نقابة الياكوزا الموجودة قي كيوشو |
| Grandes ideias, um futuro brilhante. A última coisa que vou fazer é ficar no caminho da miúda. Desculpem, pessoal. | Open Subtitles | و آخر شي سأقوم به هو الوقوف في طريق تلك الطفلة عفوا أيها الرفاق , لحظة واحدة |
| Como quando namorávamos. Isso vai-te fazer esquecer os rapazes. | Open Subtitles | مثلما كنا نتواعد، لكي يبعد تفكيرك عن الرفاق |
| Digamos que sou um amigo dos rapazes e que vim matar-te. | Open Subtitles | دعينا نقول انني صديق الي هؤلاء الرفاق وانا هنا لقتلك |
| De facto os rapazes teem razão, talvez não seja correcto. | Open Subtitles | في الواقع, الرفاق على حق ربما هذا ليس صحيحاً |
| Tive um mau sentimento quando o vi saindo com esses tipos. | Open Subtitles | لقد انتابني شعور سيئ حينما رأيته يتسكع مع أولئك الرفاق |
| Não acredito, aqueles tipos têm uma TV no carro. | Open Subtitles | مستحيل .. أولئك الرفاق لديهم تلفاز في سيارتهم |
| Estou apenas a dizer que estes tipos podiam fazer mais testes. | Open Subtitles | انا فقط ادعو ان يقوم الرفاق هنا بقليل من الحسابات. |
| Formação de combate. Ei, camaradas, ajudem-me com o Tenente. | Open Subtitles | تشكيل المعركة مهلا، أيها الرفاق ساعدونى مع الملازم |
| Cantei-lhe uma dessas canções de amigos, sinceramente, dão muito jeito. | Open Subtitles | اسمعتهم إحدى أغاني الرفاق. وبالواقع كان لها دوراً عظيماً. |
| Não temos programa para terça-feira, malta. Por isso, vão e façam notícias. | Open Subtitles | ليس لدينا عرضاً ليوم الثلاثاء أيها الرفاق لذلك، أحضروا بعض الأخبار |
| Para ver se encontro mais alguma coisa destes gajos. | Open Subtitles | أرى ما سيقول هؤلاء الرفاق على تلك الأشياء |
| As pessoas riram-se, mas não sabiam o que eu sabia. | Open Subtitles | سخر منى الرفاق و لكنهم لم يعرفوا ما عرفت |
| Alguns homens pensam que isso não é ser infiel. | Open Subtitles | بعض الرفاق يعتقدون انها هكذا لن تكون خيانة |
| Só estou a gozar essa gente que tanto gostas. | Open Subtitles | أنا آخذ تلميح من هؤلاء الرفاق الذين يعجبوك |
| Estes menores estão a ter uma evolução completamente diferente. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق قد اتخذوا مسارا تطوريا مختلفا تماما |
| Por todo o mundo companheiros lutam com armas na mão. | Open Subtitles | جميع الرفاق بكل أنحاء العالم يقاتلون بمسدسات تحت أيديهم |
| Algum dos colegas do escritório brincando comigo. | Open Subtitles | بعض الرفاق في المكتب، نوع من المقالب الطويلة |
| Emma, não está cá ninguém. pessoal, isto é a companhia outra vez. | Open Subtitles | ايما لايوجد احد هنا ايها الرفاق انها الشركه مره اخري |
| eles querem que chamemos por socorro. É isso que eles querem. | Open Subtitles | انهم يريدوننا ان نطلب المساعده ايها الرفاق هذا ما يريدون |