"الرقاقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • microchips
        
    • fichas
        
    • " chips "
        
    • esses chips
        
    • os chips
        
    • batatas
        
    Quero saber como este filho da puta... sabia dos microchips. Open Subtitles أريد ان أعرف كيف علم هذا السافل بشأن الرقاقات.
    Dessa forma podemos dimensionar coisas muito menores que microchips. TED وبتلك الطريقة يمكنكم قياس أشياء أصغر بكثير من الرقاقات المجهرية.
    Até recentemente, todos os "microchips" eram susceptíveis a danos causados pela vibração magnética intensa de uma explosão magnética. Open Subtitles حتى مؤخراَ،كل الرقاقات كانت معرضة للخطر من النبض المغناطيسي الحاد للإنفجار النووي
    Deixa-me adivinhar. las a andar e essas fichas caíram na tua frente. Open Subtitles دعنى اخمن.كنت منشغلة بفقرك وفجأة تقفز الرقاقات عليك
    Estas fichas só podem ser trocadas por senhas para o bar ou por um dia no parque com o jardineiro Willie. Open Subtitles هذه الرقاقات فقط تعويض لنفقات الكافيتيريا " أو يوم في المنتزهات مع عامل النظافة " ويلي
    Max, foi Elena que vendeu os chips estranhos. Claro. Open Subtitles ماكس، إيلينا هي من دبرت بيع الرقاقات الغريبة
    Por isso vamos analisar esses chips... e cuidar dessa crise pelas regras! Open Subtitles لهذا نحن سوف نحلل هذه الرقاقات ونهتم بالازمة وفق القوانين
    Estamos agora numa posição única para formar um cartel internacional para controlar não só a produção como a distribuição desses "microchips". Open Subtitles نحن الآن في موقع فريد لنشكل إتحاد دولي للمنتجين للسيطرة ليس فقط على إنتاج ولكن توزيع هذة الرقاقات
    O coração da produção electrónica dos Estados Unidos o que representa, quê - 80% do mercado mundial de "microchips". Open Subtitles هذا هو قلب الإنتاج الإلكتروني بالولايات المتحدة الأمريكية والذي يشير إلى ماذا ثمانون بالمئة من سوق الرقاقات العالمي
    Hoje cedo, uma fábrica de microchips foi invadida, mas não roubaram nada. Open Subtitles في صباح اليوم الباكر، تم اقتحام مصنع الرقاقات ولكن لم يُسرق منه شيء
    Os únicos microchips são as pulseiras no refúgio. Open Subtitles الرقاقات الوحيدة موجودة في الأساور الموجودة في المحمية
    Ao implantar-se debaixo da pele, os microchips podem deixar para trás corrosão metálica. Open Subtitles بعد زرعها تحت الجلد، فإن الرقاقات تترك خلفها تآكل حمضي من المعادن.
    O dono tem sete dias para tirar a licença e limpar o sítio e pagar os microchips e vacinas. Open Subtitles للمالك 7 أيام ليحصل على تصريح ويوفر منطقة عيش ملائمة إلى جانب الرقاقات واللقاحات
    Há um excesso mundial de "microchips" e Zorin está a acumulá-los! Open Subtitles هناك فائض عالمي من الرقاقات و"زورين" يكتنزهم
    Não, não posso dizer que tenha ouvido falar de Hannon Fuller, 1870, microchips. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول إننى سمعت عنه... ...هانون فولير.1870, الرقاقات الدقيقة.
    As fichas também são falsas. Feitas de plástico. Open Subtitles الرقاقات مزيفة , ايضا انها بلاستيكية
    Mas viste uma pilha de fichas. Open Subtitles - لكن، لكن، لكن، لكن .. رأيتِ حزمة من الرقاقات هنا
    CAIXA Quero trocar estas fichas. Open Subtitles أريد صرف هذه الرقاقات
    O exército já tinha os chips nos camiões quando chegaram. Open Subtitles الجيش كان لديه تلكَ الرقاقات في الشاحنة حينما وصلوا
    Os " chips " de órgãos também poderiam mudar o modo como faremos testes clínicos no futuro. TED الأعضاء في الرقاقات بامكانها أيضا تغيير طريقة القيام بالتجارب الاكلينيكية مستقبلا.
    Bem, quem pegou o seu pai, queria esses chips. Open Subtitles أياً من خطف أبوك يريد هذه الرقاقات الوحش من عملية التسليم
    Aqui estou eu. Em baixo à esquerda, podem ver a nossa câmara de alta velocidade, que está apontada para um pacote de batatas fritas. Está tudo iluminado por aquelas lâmpadas brilhantes. TED وها أنا الآن وعلى اليسار تشاهدون الكاميرا عالية السرعة تشير إلى كيس من الرقاقات وكل شئ مضاء بهذه المصابيح القوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more