"الرقاقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chip
        
    • micro-chip
        
    • nanochip
        
    • a informação
        
    O sistema de direcção automática não funciona. Deve ter queimado o chip . Open Subtitles التوجيه الآلى الخارجى لابد وأن التوهج قد حرق الرقاقه
    Desvia a energia principal para o chip B, Lucille. Open Subtitles اْعيدى توجيه تجهيز الطاقه الرئيسى خلال الرقاقه بى يا لوسيل
    Como o embaixador não sabia que ele tinha o micro-chip, Ele deve tê-lo escondido. Open Subtitles السفير لم يخمن انه كان عنده الرقاقه,أعتقد أنه أخفاها
    Precisamos de mais um minuto. Pouco falta para termos o micro-chip. Open Subtitles نحتاج لدقيقه أخرى نحن معنا الرقاقه تقريبا
    O nanochip pode ser injectado num agente, se ele estiver em apuros, e depois extraído em Langley. Open Subtitles الرقاقه متناهيه الصغر يمكن حقنها فى عميل لو كان فى متاعب ويمكن أستخراجها بعد ذلك فى لانجلى
    O nanochip emite um sinal encriptado que apenas os nossos localizadores da CIA conseguem detectar. Open Subtitles الرقاقه فائقه الصغر تبعث إشارة مشفرة هذا فقط جهاز المخابرات الوحيد الذى يمكن أن يتتبع
    Foi bom partilhar sobre a informação, apesar dos problemas. Estou muito grata. Open Subtitles كان لطفاً منكِ مشاركة الرقاقه على الرغم من قصري, أنا ممتنه
    Obter o chip, fazer CD's e vender a jovens. Open Subtitles احصل على الرقاقه اعملها على القرص المدمج وبعها على المراهقين
    Cremos que o chip esteja algures dentro deste château. Open Subtitles نعتقد أن الرقاقه فى مكان ما داخل هذا القصر
    Ele agora crê que vocês são desertores da CIA que lhe querem vender o chip de volta. Open Subtitles إنه الأن يعتقد أنكم عملاء مخابرات خائنون الذين سيبيعوا له الرقاقه مره أخرى
    O chip que está neste líquido é um localizador de longo alcance. Open Subtitles الرقاقه هذه الغارقه فى السائل هى جهاز إرسال بعيد المدى
    As câmaras captam o movimento do chip. Open Subtitles الكاميرات تنغلق بإبعاد الرقاقه
    Já me escondi aqui antes com o chip. Open Subtitles لقد كنت أختبئ هنا مع الرقاقه
    Como trouxemos o micro-chip ele não morreu em vão. Open Subtitles نحن حصلنا على الرقاقه يعنى أن المهمه لم تفشل
    Graças ao micro-chip, já temos imagens desse armazenador. Open Subtitles بفضل الرقاقه نحن لدينا صوره عن قلب الجهاز وثقوا هذا القلب تحفه
    Se houver novidades do micro-chip, eu informo-te. Open Subtitles شكرا,لو حدث شيئ بخصوص الرقاقه,سأخبرك
    Estamos a ler o micro-chip. Open Subtitles نحن نقوم بتحميل الرقاقه
    Traz o micro-chip. Open Subtitles احضرى الرقاقه
    Temos de nos aproximar o suficiente para apanhar o sinal, recuperar o nanochip antes que o Pierre e os seus homens o façam. Open Subtitles يجب ان نكون قريبين بشكل كاف لنلتقط الإشاره ونستعيد الرقاقه قبل
    Um Pinot apimentado... com um cheirinho de nanochip para acompanhar. Open Subtitles ...كأس نبيذ فلفلى مع لمحه من الرقاقه فى النهايه
    Pierre Melville, um radicalista francês tornado terrorista, também está à procura do nanochip. Open Subtitles "بيير مالفيل" إرهابى فرنسى وهو أيضاً يبحث عن الرقاقه
    Agora dá-me a informação. Open Subtitles والآن إمنحيني الرقاقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more