| Não estou a pedir-te para colocares o "pescoço no cepo". | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن عصا الرقبة الخاص بها. |
| Quando Anup me falou sobre isso abotoei a camisa até o pescoço. | Open Subtitles | منذ أنوب قال لي عن ذلك لقد زرعت قميصي حتى الرقبة. |
| Foi encontrado o corpo de Kim Jahyun esfaqueado no pescoço. | Open Subtitles | لقد وُجدت جثة كيم جاهيون مطعونة عميقاً في الرقبة |
| Um pouco de água na nuca é o que precisamos, e do código. | Open Subtitles | الماء على آخر الرقبة يجعلك تشعر بشعور رائع هذا ما نحتاج إلية الماء على آخر الرقبة والرمز |
| Um menina pequena, loira, 10 anos, assalto sexual, garganta cortada. | Open Subtitles | طفلة صغيرة شقراء، 10 سنوات إعتداء جنسي، شق في الرقبة |
| Tens de fazer o decote maior. | Open Subtitles | توقفى ماريا عليك أن تجعلي فتحة الرقبة أخفض |
| Não esperes ter rede em Fiddler's Neck. | Open Subtitles | لا نتوقع الكثير الخدمة على الرقبة عازف الكمان و. |
| Tudo acima do pescoço está desfeito, abaixo está intacto. | Open Subtitles | كُلّ شيء فوق الرقبة تُنفَجرُ تحت البقايا سليمةِ |
| Os pescoços e as couves estão prontos. | Open Subtitles | عظام الرقبة والخضار المشكلة جاهزة للتقديم |
| Possível fractura da vertebra C4. Imobiliza-o com um colar cervical e deixa o simbiota curar os ferimentos! | Open Subtitles | ثبته بطوق الرقبة و دع المتكافل يقوم بشفاء الأضرار |
| Mas o mais significativo, a coisa mais profunda nesta foto é que foi tirada dois dias antes de eu ficar totalmente paralisado do pescoço para baixo. | TED | حول هذه الصورة التي تم التقاطها قبل يومين كنت مشلولاً تماماً من أسفل الرقبة. قمت بعمل غبي وخاطىء |
| Se eu quiser ilustrar a ideia de desconforto, não há nada melhor do que aquelas almofadas para o pescoço. | TED | ولو أردت توضيح فكرة عدم الارتياح، لا شيء أفضل من وسائد الرقبة. |
| Se estivermos sentados, o pescoço deve estar vertical, e não inclinado para a frente. | TED | إذا كنت جالساً فيجب أن تكون الرقبة عمودية غير مائلة للأمام. |
| À medida que o pescoço entrou em compressão, a força do impacto fê-la ressaltar para a direita. | TED | وعندما بدأت الرقبة بالضغط، تسببت قوة الضربة في رجوعه ناحية اليمين. |
| o pescoço que está na corda é meu, eu corro os riscos, logo, da próxima vez, quero mais de metade. | Open Subtitles | أسمع ، الرقبة المعلقة في الحبل هي رقبتي أنا أخاطر في المرة القادمة أريد أكثر من النصف |
| Salpicos de velocidade média no pescoço, ombro e braços. | Open Subtitles | وإنتشار الدم متوسط التسارع على الرقبة والكتف والذراعين |
| Levou um bom enxerto de pancada, também tem feridas no pescoço, podia ser uma tentativa de estrangulamento. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تعرّّض لضرب شديد لكن هناك كدمات في الرقبة قد تكون محاولة خنق |
| A perfuração ocorreu na nuca. Mas o que causaria isso? | Open Subtitles | لقد حدث الجرح في مؤخرة الرقبة, لكن ما الذي سيفعل ذلك؟ |
| Vou cortar a garganta à tua mãe, como fizeste ao meu pai. | Open Subtitles | سأطعن أمك في الرقبة تماما كما فعلت لأبّي |
| Ele disse-te que tipo de decote ia usar? | Open Subtitles | انه لا يقول أي نوع من خط الرقبة انه يرتدي؟ |
| Dissemos-lhe que Fiddler's Neck era ideal para começar de novo. | Open Subtitles | قلنا لها أن الرقبة عازف الكمان وكان مجرد مكان لبدايات جديدة. |
| A Ellen foi alvejada à queima-roupa na parte de trás do pescoço. | Open Subtitles | وجه ضحيته يصبح مثقوبا وإلين إصيبت من مدى قريب خلف الرقبة |
| Então ele queimou os pescoços para... impedir que uma nova cabeça voltasse a crescer. | Open Subtitles | إذاً أحرق الرقبة كي يمنع الرأس الجديد من الخروج ثانيةً |
| Lesões na junta da quarta vértebra cervical, no lado direito do pescoço. | Open Subtitles | يوجد بعض الضرر في المفاصل المسطحة و إلتواء من الدرجة سي 4 على الجانب الأيمن من الرقبة |
| Paralisia instantânea do pescoço para baixo. | Open Subtitles | تسبب فقدان فوري للتحكم في كافة أجزاء الجسم أسفل الرقبة |
| Dores de pescoço, dores de costas, problemas de equilíbrio. | Open Subtitles | آلام الرقبة أو الظهر ، أو اختلال التوازن |