-Mas ainda carrego uma lança. | Open Subtitles | لكن يتوجب عليّ أن أحمل الرماح بدلاً من ذلك |
Carregar uma lança no 1º acto, outra no 2º acto. | Open Subtitles | نحمل الرماح في المشهد الأول نحمل الرماح في المشهد الثاني |
Sim, mas não com paus e Lanças. Com taco e bola. | Open Subtitles | نعم ليس ليس بالعصي و الرماح بل بالمضرب و الكره |
que distraem e andam na volto do touro cravando-lhe mais Lanças. | Open Subtitles | الذين يلهون الثور، بينما يغرق هو في مزيد من الرماح. |
O teu pai fez pólvora e o meu arcos e espadas. | Open Subtitles | والدك كان يصنع البارود، و والدى كان يصنع الرماح والسيوف. |
Somos os baleeiros da lua. Carregamos um arpão. | Open Subtitles | نحن صائدو حيتان على سطح القمر ونحمل الرماح |
O Aníbal colocou os lanceiros e os fundaeiros na frente. | Open Subtitles | هانيبل وضع الرماح و الرماة في المقدمه |
Então todas têm mandíbulas torcidas e faces enrugadas, e uma dúzia de arpões cravados na suas brancas costas. | Open Subtitles | إذن فكلها لها نفس الأنياب المعقوفة والملامح المتجعدة، ودزينة من الرماح المغروزة بظهرها |
Este tipo de arma, a lança, não era apenas atirada à mão, assim, porque não é muito eficiente, mas suspeitamos que, no início do Paleolítico, desenvolveram a tecnologia do lançador de dardos. | Open Subtitles | هذا النوع من الأسلحة و الرماح كان يستخدم ليس فقط بواسطة اليد، هكذا لأنها ليست فعالة جداً لكنني... |
Espada e lança, Lord, mas um homem cansa-se de espetar ferro na barriga doutros homens. | Open Subtitles | السيف و الرمح يا سيدي لكن رجل يحاول غرز الرماح في بطون الرجال الآخرين |
Durante a viagem — e não se preocupem, quando cheguei a estas tribos, não me pintei de amarelo nem andei de lança e tanga — | TED | ولذا بينما أنا ذاهب، لا تقلقوا، لم أقم لدى وصولي عند هذه القبائل لم أقم بدهن نفسي باللون الاصفر ولم احوم حاملاً الرماح وجلد الأسود. |
Quebra o arco e racha a lança." Conhece? | Open Subtitles | يحطم القوس يقصف الرماح و يمزقها إربا" أتعرفها يا سيدى ؟ |
Matando com as lança, ficamos fortes. | Open Subtitles | بالقتل بواسطة الرماح نحن نصبح أقوياء |
Mantêm a sua vigília, de Lanças em riste. | Open Subtitles | الرماح المنتصبة تحافظ على يقظتها التي لا تنام |
Acordem! Peguem tudo que puderem! Lanças, machados... | Open Subtitles | على أقدامكم , إمسكوا أى شىء تجدوة الرماح ، الفؤوس ، أي شئ |
Porém creio que Lanças contra metralhadoras não era o plano. | Open Subtitles | نعم، وأنا أيضاً، لكنني أعتقد بأن الرماح ضد المدافع الرشاشة لم تكن خطة جيدة |
E se ele morrer, se ele morrer... seu próximo trabalho será no Ruanda a contar Lanças, entende? | Open Subtitles | وظيفتك القادمة في رواندا تقوم بعد الرماح اتفهم؟ |
Mas na época, usavam arcos e flechas. | Open Subtitles | و لكن في ذلك الوقت كانوا يستخدمون الرماح و الأسهم |
O que acha, Sr. Starbuck? Podemos vê-lo atirar o arpão ao crânio do dragão? | Open Subtitles | ما رأيك هل سترينا كيف تخترق تلك الرماح التنين الذى تريده؟ |
Cavalos, canhões, infantaria, lanceiros. | Open Subtitles | الحصان, مدفع, المشاة, رماة الرماح. |
- É uma ferramenta para gravar madeira e osso, em especial chifres, para fazer pontas para Lanças e arpões. | Open Subtitles | اداة حجر صوان لحفر الأخشاب والعظام والقرون بالأخص لصنع الرماح والحِراب |
Para que são os dardos? | Open Subtitles | ولماذا صُنعت الرماح أصلا؟ |