"الروسى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • russo
        
    • russa
        
    • Rússia
        
    • russos
        
    • russas
        
    Bem, o oficial russo superior não quis fazer nenhuma asneira. Open Subtitles حسنا,ذلك الضابط الروسى الكبير, لم يرد على ذلك الفعل.
    No sonho há muitos chineses e muitas altas patentes, do Exército russo. Open Subtitles ويوجد به رجال من الصين .. وأصحاب رتب عالية فى الجيش الروسى ..
    Dentro de 20 minutos estamos no radar russo. Open Subtitles رفاقنا سيدخلوا مجال الرادار الروسى خلال 20 دقيقة
    Washington detesta agentes federais que trabalham para a máfia russa. Open Subtitles و اشنطن لا تحب العملاء الفيدرالين العمل للغوغاء الروسى.
    Leste, sempre para Leste, para a infindável Rússia. Open Subtitles الغابات الشرقيه، دائما هو طريق الغابات الشرقيه و منها إلى أراضى الوطن الروسى الشاسعه
    As naves penetrarão a cobertura do radar russo dentro de 25 minutos. Open Subtitles الطائرات ستبدأ فى إختراق غطاء الرادار الروسى خلال 25 دقيقة
    Enquanto esteve fora, o russo trouxe a lume algumas revelações que o vão chocar. Open Subtitles بينما كنت بالخارج, أخبرنا الروسى ببعض المعلومات التى ستهتز لها عن ماذا ؟
    Está a ver, senhor, temos uma informação... que o russo, perito no sector da NATO, Boris Kusenov, desertou, e está agora em Washington. Open Subtitles نحن نعلم يا سيدى من خلال معلوماتنا ان عضو الناتو الرئيسى الروسى بوريس كوزينوف, قد هرب ولجأ الآن فى واشنطون
    O povo russo enfrentou a possibilidade da morte... e venceu-a. Open Subtitles الشعب الروسى واجه أحتمالية أنـه قـد يـفـنى عـن بـكرة أبيـه و أنتصر عليها
    Dê-me duas aspirinas e peça ao garçon um copo de chá russo. Open Subtitles سيكون لطيفا منك إذا أعطيتنى قرصين من الأسبرين و أن تطلبى من المسؤول عن عربة الطعام أن يحضر لى قدحا من الشاى الروسى
    A bordo deste navio, sou a major Amasova do exército russo. Open Subtitles ضع الخزان على متن السفينه انا الميجور أماسوفا من الجيش الروسى
    Os dois primeiros, nem é preciso mencionar, são os mesmos que se fizeram passar pelo conde russo e o seu filho, por isso temos uma descrição muito boa deles, não é, Trevelyan? Open Subtitles الاثنين الاولين احتاج ملاحظة عليهم هم نفس الرجل الروسى المتنكر وابنه. لذا يمكن اعطاء وصف دقيق لهما
    Pode este gigante russo, chamado de Expresso Siberiano, arrasar os pesos pesados profissionais? Open Subtitles يمكن لهذا الروسى العظيم ان يلقب بالسايبيرىالسريع سوف يجعل هناك رعب فى الوزن الثقيل ويصنف به
    E o russo lança uma direita à mandíbula! Mais uma direita à cabeça! Open Subtitles الروسى يضرب لكمة يمنى الى الفك واخرى يمنى الى الرأس
    Ethel Merman fará um teste hoje para causar interferência num radar russo. Open Subtitles ايثيل ميرمان يستخدم اختبار للتشويش على الرادار الروسى
    Quando me jogaram numa prisão russa, deixou-me apodrecer sem esperança. Open Subtitles عندما حُبست فى السجن الروسى ترطتينى أتعفن بدون أمل
    Mas a resistência russa perante a aparente fatalidade, iria deixar o mundo atônito. Open Subtitles لكن قدره الجيش الروسى على الأنسحاب قـبـل أكـتـمـال الـكـارثـه سـتـذهـل الـعـالـم
    Yuri, quero apresentar-te o Len Wicklow, o nosso novo perito em língua russa. Open Subtitles يورى , اريدك ان تقابل لين و يكلو متحدثنا الروسى المتخصص الجديد
    A força da Rússia, como uma mola gigantesca comprimida até ao limite, estava agora a soltar-se. Open Subtitles الجيش الروسى بدا كعملاق يتـمطـى ليـستـعيـد حـدوده وهو الأن يتقدم للأمام
    O exército queria prosseguir para cercar os russos, mas não podia. Open Subtitles الـجيـش اراد ان يـواصـل الضـغـط حتـى تـكتـمل عملية التطويق الجيش الروسى لكنه لم يستطع
    Mas as reservas russas eram inúteis se não cruzassem o rio até à cidade. Open Subtitles لكن وجود الأحتياطى الروسى كان عديم الفائده ما لم يتمكن من عبور النهر و الأستيلاء على المدينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more