Então, os russos estão por trás do ataque ao porta-aviões. | Open Subtitles | صحيح، إذاً الروسيون هم وراء الهجوم على حاملة الطائرات. |
Sr. Presidente, os russos que me atacaram localizaram-me pelo meu comunicador. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، كان الروسيون الذين هاجموني يتعقبونني بإستعمال وحدة إتصالي. |
Os russos pressionam-nos há quatro anos para o entregar. | Open Subtitles | كان الروسيون يضغطون علينا لأربع سنوات لتسليمه لهم. |
Os franceses e os russos verão o poder que possuímos e terão de se render antes que haja mais mortes. | Open Subtitles | الفرنسيون, الروسيون, سوف يرون القوة التي صنعناها و لن يملكون خيار سوى الاستسلام قبل ان يموت اشخاص اخرون |
À medida que o frio do Inverno cai sobre Moscovo, os russos aquecem-se com a retórica irada de Ivan Tretiak. | Open Subtitles | كالبرد الضارب للبلاد تنحدر موسكو ويتدفء الروسيون بالخطابات الساخنة |
Mas mesmo assim os russos, de todos modos, estão a vir. | Open Subtitles | لذا لم يستعدوا للالتزام لكن الروسيون قدموا باي شكل |
Acho que os russos vão liderar uma queixa, eles estão a pressionar a ONU por sanções. | Open Subtitles | الروسيون يتولون ذلك إنهم يضغطون على الولايات المتحدة من أجل العقوبات |
O problema com vocês, russos, é que pensam que são imunes. | Open Subtitles | -المشكلة معكم أيها الروسيون ,أنكم تعتقدون أنكم منيعون -تباً لك |
Os russos vão querer descarregar as barras de combustível nuclear o mais rápido possível. | Open Subtitles | فسيود الروسيون بتفريغ قصبات الوقود النووي بأسرع ما يمكن |
Mas foi rápido a insistir que os russos não seriam os primeiros a iniciar qualquer acção militar. | Open Subtitles | لكنه صرح مشدداً حيث قال أن الروسيون لن يكونوا الأول بشن أي عمل عسكري. |
Os russos partilham as nossas preocupações. E irão unir-se a nós no ataque a todos mutantes. | Open Subtitles | الروسيون يشاركونا نفس قلقنا، وسننضم إلى عملية قصف جميع المتحولين. |
Também há uma milícia de voluntários e mercenários para ajudar os russos a limpar as aldeias. | Open Subtitles | بلّثمّةميليشياتمتطوعةوأمريكيون.. قادمين لمساعدة الروسيون في إخلاء القرى. |
' Eu recebo os russos para baixarem a guarda, e tu vais para dentro. | Open Subtitles | سأجعل الروسيون يتخلون عن حمايتهم, انت تدخل. |
Nasci na Somália. Em 1961, durante o golpe, os russos vieram para o nosso País. | Open Subtitles | لقد ولدت في الصومال ، وفي عام 1961 أثناء الانقلاب أتى الروسيون الى دولتنا |
- Os russos. Mudaram-se para cá, duas casas abaixo. | Open Subtitles | الروسيون - انتقلوا اللي الشقة التي تحتنا بدورين |
Olhando para o relógio não vai parar os russos assumir a guarda de vocês. | Open Subtitles | التحديق في الساعة لن يمنع الروسيون من أخذك تحت مسئوليتهم |
O Alto Comando diz que os russos vão fazer uma ultima tentativa desesperada de barrar o Grupo de Exércitos do Eixo. | Open Subtitles | القيادة تقول أن الروسيون سيقوموا بمحاولة أخيرة عقيمة لإيقافنا |
Os russos que a capturaram quando criança? | Open Subtitles | ماذا؟ الروسيون اللذين احتجزوها حينما كانت طفلة؟ |
Não o deixarei estragar a nossa única pista porque se preocupa com aquilo que os russos farão. | Open Subtitles | لن أدعك تقضي على الخيط الوحيد الذي نملكه لأنّك قلق مما سيفعله الروسيون. |
Os russos pressionam-nos há quatro anos para o entregarmos a eles. | Open Subtitles | كان الروسيون يضغطون علينا لأربع سنوات لتسليمه لهم. |