Parece que Os russos gostariam de treinar homens crescidos. | Open Subtitles | يبدو أن الروس كانوا يريدون ترويض الرجال البالغين |
Os russos deviam ter passado por um armazém ou por uma fábrica de doces, porque tinham os braços cheios de doces e chocolates. | Open Subtitles | ويبدو أن الروس كانوا قبل المعركة فى مخزن للطعام أو فى مصنع للحلويات لأن ملابسهم كانت ملئ بالحلويات والشوكولاته |
Os russos sabiam que, em Julho de 1943, os alemães lançariam novamente uma ofensiva de grande extensão. | Open Subtitles | الروس كانوا يعلمون أنه ... بحلول يوليو 1943 سيوجه الألمان كل... قوتهم نحوهم مرةً أخرى |
Os russos estão a tentar esconder essa tecnologia - dos chineses há anos. | Open Subtitles | الروس كانوا يحاولون إبعاد هذه التكنولوجيا عن أيدى الصينيين من سنوات |
Mas era muito empolgante, pois era a intensificação da Guerra Fria, quando Os russos estavam preparados para marcar uma posição, contra o ocidente e vice-versa. | Open Subtitles | ولكن الامر كان مثير لانها كانت ذروة الحرب الباردة الروس كانوا على استعداد لاتخاذ موقف ضد الغرب، |
Eu não fazia a menor ideia do que Os russos estavam a pensar. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي فكرة عما الروس كانوا يفكرون. |
Segundo ela, Os russos preparam algo em grande. | Open Subtitles | بالنسبة إليها , الروس كانوا يستعدون لمرحلة كبيرة |
Os russos desmascararam-na e tive que ir tirá-la do país. | Open Subtitles | الروس كانوا بارعين وكان عملي اخراجها من البلاد |
Todavia, Os russos tinham-no e de repente, os nossos soldados aperceberam-se de que de um momento para o outro, a arma deixava de disparar. | Open Subtitles | فى حين أن الروس كانوا يملكونه ...و فجأه بدأ الجنود يلاحظون أنه بين لحظةً و أخرى قد لا يعمل سلاحهم |
Os russos aguardavam. | Open Subtitles | الروس كانوا ينتظرون تلك الخطوه |
Os russos andavam a desconfiar, eu sabia que ela corria perigo. | Open Subtitles | عرفت أن الروس كانوا يقتربون منها. عرفت بأنّها كانت في خطر، لكن... |
Sobrevivemos porque Os russos se aproximavam, vindos de Cracóvia, e os alemães tinham entrado em pânico. | Open Subtitles | نجونا من ذلك لأن الروس كانوا يأتون من "كراكو" وأسفلها |
Os russos estão a tentar esconder essa tecnologia | Open Subtitles | الروس كانوا يحاولون إبقاء هذه التكنولوجيا... |
A frente Oriental tem 1000 km de extensão, mas Os russos conseguem avançar centenas de quilómetros em 2 meses, destruindo 17 divisões do exército Alemão. | Open Subtitles | بلغ عرض الجبهه الشرقيه الف كيلومتر لكن الروس كانوا قادرين على التقدم مئات الكيلومترات خلال شهرين وقضوا على 17 فرقه عسكريه المانيه |
Os russos estão a dar uma boa réplica. | Open Subtitles | وهى ان الروس كانوا يدافعوان جيدا |
Não, Os russos estavam a usá-los. | Open Subtitles | لا، قال إن الروس كانوا يستغلونهم فقط |
Os russos são nossos parceiros nesta missão, desde o primeiro dia, então, diria que estão a conduzir a sua própria investigação em nome da ONU, não no lugar dela. | Open Subtitles | الروس كانوا شركائنا في المهمة منذ اليوم الأول للإنتشار، لذا يمكنني أن أقول أنهم يجرون تحقيقهم الخاص بالنيابة عن الأمم المتحدة لا بدلاً منها |
Os russos esgotaram a heroína do Afeganistão muito antes de a CIA o fazer. | Open Subtitles | "الروس" كانوا يُهرّبون الـ"هيروين" من "أفغانسان" قبلما تفعل المُخابرات بمُدة طويلة |