O nosso desafio aqui é descobrir alguma coisa antes que o vento e a chuva a levem. | Open Subtitles | التحدي الذي نواجهه هنا هو أن نجد شيئا قبل أن يقوم الريح و المطر بغسله |
Muito menos os que atacam a favor do vento e a cheirar a alho. | Open Subtitles | و خصوصا الذي يهاجم في اتجاه الريح و تفوح منه رائحه الثوم |
Estou disposto a transformar-me em uma ponte de pedra... e resistir 500 anos de vento e chuva. | Open Subtitles | إنني ساُصبح جسراً حجرياً و أتحمل الريح و المطر لمدة 500 عام |
O significado? "Transformarei-me em uma ponte por 500 anos... e resistirei o vento e a chuva" | Open Subtitles | ماذا تعني جملة ساُصبح جسراً لمدة 500 عام و أتحمل الريح و المطر |
"Quando o Primeiro Anjo soou a sua trombeta... ventos e chuva fustigaram a terra". | Open Subtitles | عندما نفخ الملاك الأول في البوق الريح و المطر ضربت الأرض |
"Quando o Primeiro Anjo soou a sua trombeta... ventos e chuva fustigaram a terra". | Open Subtitles | عندما نفخ الملاك الأول من خلال البوق الريح و المطر ضربت الأرض |
Mais tarde, forças tectónicas ergueram o esqueleto do recife muito acima do nível do mar, onde foi erodido e esculpido durante eras pelo vento e pela chuva. | Open Subtitles | لاحقاً, القوى التكتونية رفعت هيكل الحيد عالياً فوق سطح البحر حيثُ تآكلَ و نُحِت على مر العصور بواسطة الريح و المطر. |
Basta porem-se contra o vento e baixar as cuecas. | Open Subtitles | إنهم يقفون في مهب الريح و يلقون ثيابهم الداخلية |
Para tornar as varandas mais confortáveis por um maior período de tempo ao longo do ano, estudámos o vento com simulações digitais, para que o efeito da forma das varandas quebre o vento e confunda o vento e torne as varandas mais confortáveis e menos ventosas. | TED | لجعل الشرف مريحة أكثر لفترة أطول من الوقت خلال السنة، درسنا حركة الرياح باستخدام محاكاة رقْمية، حيث أنّ تأثير أشكال الشُّرفة يخفّف من حدّة الريح و يربك الرياح ويجعل الشّرفات مريحة أكثر وأقل عصفًا. |
Tem em conta o vento e a mobilidade do alvo. - Isso também é fácil. | Open Subtitles | هذا سهل اعمل حسابا لسرعة الريح و حركة الهدف - |
O inimigo estava a favor do vento e houve uma seca. | Open Subtitles | العدو كان في مهب الريح و كان هناك جفاف |
"As Asas do Vento" e "O Conto da Princesa Kaguya" são ambos casos interessantes. | Open Subtitles | "مهب الريح" و "الأميرة كاجيوا" مثيرين للإهتمام |
"Com o homem do vento e da lua poente. | Open Subtitles | "مع الرجل فى الريح و القمر الغربى" |
"Levado pelo vento e a chuva." | Open Subtitles | ... تقوده الريح و |