"الرّجل الّذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o homem que
        
    • tipo que
        
    Lembras-te dele, não lembras, o homem que me pediu em casamento? Open Subtitles تذكره, اليس كذلك ؟ الرّجل الّذي تقدّم لي
    Um dia jurou matar o homem que hoje serve. Open Subtitles قدّ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الّذي تخدمينه الآن.
    Sabe o homem que foi detido pelo tiroteio? Open Subtitles أتعرف الرّجل الّذي تم اقبض عليه بتهمة إطلاق النّار؟
    É este o homem que te atacou? Open Subtitles هل هذا هو الرّجل الّذي هاجمكِ؟
    O tipo que vi a vigiar o banco. Open Subtitles الرّجل الّذي رأيته يعاين البنك،
    Conte-me sobre o homem que encontrou. Open Subtitles الآن، أخبرني بشأن الرّجل الّذي وجدته
    Então... é este o homem que te ameaçou? Open Subtitles .. لذا هل هذا هو الرّجل الّذي هدّدكِ ؟
    o homem que ele alvejou, morreu? Open Subtitles الرّجل الّذي أطلق عليه، هل مات ؟
    o homem que a ama. Open Subtitles الرّجل الّذي يُحبّكِ.
    Porque não procura o homem que ameaçou o Corvis há uma semana? Open Subtitles بدلاً من مناوشتكِ لي لما لاتبحثين عن الرّجل الّذي هدد (كورفس) الأسبوع الماضيّ ؟
    Mas o homem que voltou para a América era na verdade um espião Russo, chamado Alek. Open Subtitles و لكن الرّجل الّذي عاد إلى "أمريكا"... في الواقع كان من الجواسيس الرّوس و يدعة (أليك).
    Sou o tipo que o matou. Open Subtitles أنا الرّجل الّذي قتله
    Sabem o tipo que os seguranças apanharam, depois do tiro? Open Subtitles على (دوان كوري) ، ذلك الرّجل الّذي قبض عليه الأمن بعد إطلاق النّار.
    O tipo que o matou está morto. Open Subtitles . إنّ الرّجل الّذي قتله ميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more