Lembras-te dele, não lembras, o homem que me pediu em casamento? | Open Subtitles | تذكره, اليس كذلك ؟ الرّجل الّذي تقدّم لي |
Um dia jurou matar o homem que hoje serve. | Open Subtitles | قدّ أقسمتِ ذات مرّة على قتل الرّجل الّذي تخدمينه الآن. |
Sabe o homem que foi detido pelo tiroteio? | Open Subtitles | أتعرف الرّجل الّذي تم اقبض عليه بتهمة إطلاق النّار؟ |
É este o homem que te atacou? | Open Subtitles | هل هذا هو الرّجل الّذي هاجمكِ؟ |
O tipo que vi a vigiar o banco. | Open Subtitles | الرّجل الّذي رأيته يعاين البنك، |
Conte-me sobre o homem que encontrou. | Open Subtitles | الآن، أخبرني بشأن الرّجل الّذي وجدته |
Então... é este o homem que te ameaçou? | Open Subtitles | .. لذا هل هذا هو الرّجل الّذي هدّدكِ ؟ |
o homem que ele alvejou, morreu? | Open Subtitles | الرّجل الّذي أطلق عليه، هل مات ؟ |
o homem que a ama. | Open Subtitles | الرّجل الّذي يُحبّكِ. |
Porque não procura o homem que ameaçou o Corvis há uma semana? | Open Subtitles | بدلاً من مناوشتكِ لي لما لاتبحثين عن الرّجل الّذي هدد (كورفس) الأسبوع الماضيّ ؟ |
Mas o homem que voltou para a América era na verdade um espião Russo, chamado Alek. | Open Subtitles | و لكن الرّجل الّذي عاد إلى "أمريكا"... في الواقع كان من الجواسيس الرّوس و يدعة (أليك). |
Sou o tipo que o matou. | Open Subtitles | أنا الرّجل الّذي قتله |
Sabem o tipo que os seguranças apanharam, depois do tiro? | Open Subtitles | على (دوان كوري) ، ذلك الرّجل الّذي قبض عليه الأمن بعد إطلاق النّار. |
O tipo que o matou está morto. | Open Subtitles | . إنّ الرّجل الّذي قتله ميت |