É feita de fibra de vidro revestida de silicone. | TED | وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون. |
As chaves estão em frascos de vidro pendurados no tecto. | Open Subtitles | هذه المفاتيح موجودة في البرطمانات الزجاجية المتدلية من السقف |
Quero que ele venha à sala do Dippity Glass, e me dê um orgasmo. | Open Subtitles | أريد أن يأتي إلى الغرفة الزجاجية ويجعلني أشعر بالنشوة الجنسية |
Bordas de metal entre os vidros. | Open Subtitles | ولكن ماذا عن هذه الشمعدانات الإضاءة ؟ الحدود براس بين الألواح الزجاجية. |
Além disso, foi campeão de berlinde no sexto ano. | Open Subtitles | ناهيكم عن ذكر أنه بطل الكرات الزجاجية في الصف السادس |
Á frente vai o rígido mestre com a foice e a Ampulheta. | Open Subtitles | السيد الصارم يتحرك في المقدمة بالمنجل و الساعة الزجاجية |
Gosto daquela do principle que não consegue encontrar a senhora dos sapatinhos de cristal. | Open Subtitles | أحبّ قصةالأميرالذي لا يستطيع أن يجد السيدة التي لبست النعال الزجاجية |
Não gostámos tanto como da escultura em acrílico. | Open Subtitles | في الواقع لم نحبها بقدر المنحوتة الزجاجية |
Um terço da massa muscular é constituída por fibra de vidro isolante. | Open Subtitles | ثلث وزن جسمه يتكون من الألياف الزجاجية لـ شركة أوينز كورنيغ |
Mas devo permanecer sobre estas pernas de vidro isolador para evitar que a electricidade escape para o chão. | Open Subtitles | لكن يجب عليَ أن أقفُ على هذه القوائم الزجاجية العازلة لمنع الكهرباء من الإنتقال إلى الأرض |
Ver se encontram a harmónica de vidro do Franklin. | Open Subtitles | نرى إذا كان بأمكانهم تتبعها هارمونيكا فرانكلين الزجاجية |
Esse cara Joe Hiert, que foi falado na matéria do Glass, que era agente de um jogador de basquete... não tem registro dele em lugar nenhum na NBA e nenhum hacker o conhece. | Open Subtitles | هذا الرجل جو هيرت وصف بالقطعة الزجاجية كما لوكان هذا موظف كرة سلة سابق رغم ذلك لا أحد لديه ذلك الاسم أبدا مسجّل مع إن بي أي |
Bem, nestes tempos incertos, Greg, optei por uma blindagem à prova de bala com 2 polegadas de espessura, vidros à prova de bala, iguais aos que desenharam para os submarinos Russos fazedores de viúvas. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الأوقات المجهولة، "جريج". لقد اخترت هيكل مدعم ببوصتين من النوافذ الزجاجية الصلبة |
E de novo um berlinde? | Open Subtitles | هل هي الكرات الزجاجية مرة اخري ؟ |
Você disse que o Ampulheta iria matar milhares de pessoas. | Open Subtitles | لكنك قلت أن الساعة الزجاجية سيقتل الاف الناس |
Encha com vinho as grandes taças de de prata, e as grandes taças de cristal. | Open Subtitles | املأوا الأقداح الفضية بالنبيذ. وكذلك الأقداح الزجاجية. |
- Também não gostou do acrílico? | Open Subtitles | لم تحبي المنحوتة الزجاجية أيضاً؟ |
Nem eu, mas com base na minha análise, esta planta cresceu em um ambiente com quantidades significativas de gases de efeito estufa. | Open Subtitles | ولا أنا، ولكن حسب تحليلي هذا النبات ينمو في بيئة مع كميات كبيرة من غازات البيوت الزجاجية |
Sabes, os painéis iam custar uma fortuna. | Open Subtitles | هو مُحق أنت تعرف ، أن النوافذ الزجاجية ستكلفنا ثروة |
O vapor quente enche estufas enormes e o local está em expansão. | Open Subtitles | البخار الدافيء يملأ البيوت الزجاجية الضخمة و هذا الموقع الواسع |
Têm de o deixar encher-vos o pára-brisas, 81 HORAS ANTES senão não lhe vão acertar. | Open Subtitles | يجب أن تصيب واجهته الزجاجية الأمامية بغفلة أو لن تقم بإصابته منذ 81 ساعة |