"الزجاجية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de vidro
        
    • Glass
        
    • vidros
        
    • berlinde
        
    • Ampulheta
        
    • cristal
        
    • acrílico
        
    • estufa
        
    • painéis
        
    • estufas
        
    • vidro do
        
    • vidro isolante
        
    • pára-brisas
        
    É feita de fibra de vidro revestida de silicone. TED وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون.
    As chaves estão em frascos de vidro pendurados no tecto. Open Subtitles هذه المفاتيح موجودة في البرطمانات الزجاجية المتدلية من السقف
    Quero que ele venha à sala do Dippity Glass, e me dê um orgasmo. Open Subtitles أريد أن يأتي إلى الغرفة الزجاجية ويجعلني أشعر بالنشوة الجنسية
    Bordas de metal entre os vidros. Open Subtitles ولكن ماذا عن هذه الشمعدانات الإضاءة ؟ الحدود براس بين الألواح الزجاجية.
    Além disso, foi campeão de berlinde no sexto ano. Open Subtitles ‫ناهيكم عن ذكر أنه بطل الكرات ‫الزجاجية في الصف السادس
    Á frente vai o rígido mestre com a foice e a Ampulheta. Open Subtitles السيد الصارم يتحرك في المقدمة بالمنجل و الساعة الزجاجية
    Gosto daquela do principle que não consegue encontrar a senhora dos sapatinhos de cristal. Open Subtitles أحبّ قصةالأميرالذي لا يستطيع أن يجد السيدة التي لبست النعال الزجاجية
    Não gostámos tanto como da escultura em acrílico. Open Subtitles في الواقع لم نحبها بقدر المنحوتة الزجاجية
    Um terço da massa muscular é constituída por fibra de vidro isolante. Open Subtitles ثلث وزن جسمه يتكون من الألياف الزجاجية لـ شركة أوينز كورنيغ
    Mas devo permanecer sobre estas pernas de vidro isolador para evitar que a electricidade escape para o chão. Open Subtitles لكن يجب عليَ أن أقفُ على هذه القوائم الزجاجية العازلة لمنع الكهرباء من الإنتقال إلى الأرض
    Ver se encontram a harmónica de vidro do Franklin. Open Subtitles نرى إذا كان بأمكانهم تتبعها هارمونيكا فرانكلين الزجاجية
    Esse cara Joe Hiert, que foi falado na matéria do Glass, que era agente de um jogador de basquete... não tem registro dele em lugar nenhum na NBA e nenhum hacker o conhece. Open Subtitles هذا الرجل جو هيرت وصف بالقطعة الزجاجية كما لوكان هذا موظف كرة سلة سابق رغم ذلك لا أحد لديه ذلك الاسم أبدا مسجّل مع إن بي أي
    Bem, nestes tempos incertos, Greg, optei por uma blindagem à prova de bala com 2 polegadas de espessura, vidros à prova de bala, iguais aos que desenharam para os submarinos Russos fazedores de viúvas. Open Subtitles حسناً، في هذه الأوقات المجهولة، "جريج". لقد اخترت هيكل مدعم ببوصتين من النوافذ الزجاجية الصلبة
    E de novo um berlinde? Open Subtitles هل هي الكرات الزجاجية مرة اخري ؟
    Você disse que o Ampulheta iria matar milhares de pessoas. Open Subtitles لكنك قلت أن الساعة الزجاجية سيقتل الاف الناس
    Encha com vinho as grandes taças de de prata, e as grandes taças de cristal. Open Subtitles املأوا الأقداح الفضية بالنبيذ. وكذلك الأقداح الزجاجية.
    - Também não gostou do acrílico? Open Subtitles لم تحبي المنحوتة الزجاجية أيضاً؟
    Nem eu, mas com base na minha análise, esta planta cresceu em um ambiente com quantidades significativas de gases de efeito estufa. Open Subtitles ولا أنا، ولكن حسب تحليلي هذا النبات ينمو في بيئة مع كميات كبيرة من غازات البيوت الزجاجية
    Sabes, os painéis iam custar uma fortuna. Open Subtitles هو مُحق أنت تعرف ، أن النوافذ الزجاجية ستكلفنا ثروة
    O vapor quente enche estufas enormes e o local está em expansão. Open Subtitles البخار الدافيء يملأ البيوت الزجاجية الضخمة و هذا الموقع الواسع
    Têm de o deixar encher-vos o pára-brisas, 81 HORAS ANTES senão não lhe vão acertar. Open Subtitles يجب أن تصيب واجهته الزجاجية الأمامية بغفلة أو لن تقم بإصابته منذ 81 ساعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more