| A densidade do vidro é idêntica ao pedaço encontrado no pescoço. | Open Subtitles | كثافة الطوفِ المماثلةِ إلى الزجاجِ وَجدتْ في رقبةِ الرجلِ الميتِ. |
| Onde o nosso tipo,Taylor Reed, se cortou no vidro. | Open Subtitles | حيث رجلنا تايلور ريد إقطعْ نفسه على الزجاجِ. |
| Acredito que passou por um pedaço de vidro ou assim. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنْك مشيت على بَعْض الزجاجِ الصغيرِ أَو شيء |
| Alguém deu cabo do sítio, e encontrámos as tuas impressões nos bocados de vidro. | Open Subtitles | حطّمَ شخص ما المكانَ، ونحن وَجدنَا طبعاتَكَ، على قِطَعِ الزجاجِ المَكْسُورِ. |
| Saca da ferramenta e pensa no copo. | Open Subtitles | تأثيرات خارج شيئه. هو يُفكّرُ بشأن الزجاجِ. |
| É impossível que este vidro tenha vindo daquele carro. | Open Subtitles | ليس هناك طريق بِأَنَّ هذا الزجاجِ جاءتْ مِنْ تلك السيارةِ. |
| Ele também não distinguia o vidro de ar. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ التفريق بين الزجاجِ والهواءِ الحقيقيِ |
| É espantoso, este vidro de segurança moderno. | Open Subtitles | مُدهِش، هذا الزجاجِ الأمان الحديثِ. |
| Por isso pude tocar na Fred. E escrever seu nome no vidro. | Open Subtitles | لِهذا تمْكِنُت من لمسّْ "فريد"، أكْتبُ اسمَكَ في الزجاجِ |
| Este vidro não recebeu nenhum tiro. | Open Subtitles | هذا الزجاجِ لَمْ يُضْرَبُ خارج. |
| Ela estava a segurar um vidro partido. | Open Subtitles | هي كانت تحمل هذا الزجاجِ المكسورِ |
| Vi este tipo de vidro há anos num porão em Langley. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هذا النوعُ من الزجاجِ (قُبيلَ سنةٍ في (لانغلي |
| O vidro está partido. | Open Subtitles | هذا الزجاجِ جميعاً مُتَصَدّع. |
| Torres de vidro e ferro. | Open Subtitles | أبراج الزجاجِ والحديدِ. |
| Sai da beira do vidro. | Open Subtitles | .ابتعد عن الزجاجِ |
| - Parece vidro. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل الزجاجِ. |
| Aquilo no cabelo dela é vidro? | Open Subtitles | هَلْ ذلك الزجاجِ في شَعرِها؟ |
| Talvez consigamos um mandato para comparar o vidro que estava no sapato do Wallace com o vidro que encontrámos na cena do crime, e ligá-lo ao homicídio. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ a تفويض ويَجاري الزجاجَ في حذاءِ والاس إلى الزجاجِ وَجدنَا في المشهدِ، وبعد ذلك يَرْبطُه إلى القتلِ. |
| Apenas a bater no vidro. | Open Subtitles | هم فقط نَقْر على الزجاجِ. |
| Se o Carter pusesse veneno no copo dela, eu veria. | Open Subtitles | إذا Sump كَانَ يَضِعُ سمَّ في الزجاجِ ها، أنا أَرى. |