Quando assumir o controlo ou quando afrouxar as rédeas. | Open Subtitles | متى تتولى السيطرة , ومتى تخفف عن الزمام |
E parecia que estavas pronto para te aposentares e... passar as rédeas a um dos delegados. | Open Subtitles | .. وقد بدى أنّك مستعد للتقاعد، و لتمرّر الزمام باتجاه نائباً آخر |
disse-te que depois da tua audiência, te puxaria as rédeas se começasses a sair do caminho. | Open Subtitles | أخبرتك بعد جلسة الإيقاف أنني سأسحب الزمام لو سائت الأمور جانباً |
Agora, larga os freios como eu te disse. Não posso ficar à tua espera. | Open Subtitles | الآن، إترك الزمام كما قلت لك. |
Larga-me os freios. | Open Subtitles | إترك الزمام. |
- É um homem corajoso, ao assumir as rédeas em tempos tão difíceis. | Open Subtitles | أنت رجل شجاع لأن تستلم الزمام في وقت صعب |
Porque estou a saltar tanto? Solta as rédeas mais um pouco. | Open Subtitles | أرخي الزمام قليلاً |
Se calhar, devias afrouxar um pouco as rédeas. | Open Subtitles | ربما عليك تخفيف الزمام قليلا |
Está na hora de agarrarmos as rédeas. | Open Subtitles | حان الوقت لنا لأخذ الزمام. |
Pegue as rédeas, Christy. | Open Subtitles | خذ الزمام ، كريستي . |
Amarre as rédeas! | Open Subtitles | أربط الزمام! |
Amarre as rédeas! | Open Subtitles | أربط الزمام! |