"الزواج به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • casar com ele
        
    • em casamento
        
    • casar-me com ele
        
    • me casar
        
    • casar-se com ele
        
    E um tipo que é formidável, e que quer casar comigo... e eu, teoricamente, quero casar com ele. Open Subtitles وايضا ذلك الشاب الممتاز ، الذى يريد الزواج بي وانا ، نظرياً اريد الزواج به ايضاً
    Bem, se estiver, provavelmente não vai querer se casar com ele. Open Subtitles إن كان هناك فعلى الأرجح أنكِ لا تريدين الزواج به
    A Ali nunca deveria ter concordado em casar com ele. Open Subtitles آلي لم يكن يجدر بها الموافقة على الزواج به.
    Bem, ele ama-te, não te tinha pedido em casamento se não te amasse. Open Subtitles حسنا، هو يحبك، لم يكن ليطلب منك الزواج به لو لم يكن يحبك
    Estava apenas a pensar que a última vez que estive aqui... o meu marido pediu-me em casamento. Open Subtitles فقط كنت افكر فى اخر مرة كنت هنا. طلب منى زوجى الزواج به
    E, além disso, pretendo casar-me com ele o mais depressa possível. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، أنوي الزواج به حالما يمكن الترتيب لذلك
    Bem, eu pensava duas vezes antes de me casar com ele, porque ele é um porco. Open Subtitles أنصحك بأن تفكري مرتين قبل الزواج به لأنه خنزير
    Durante todo este tempo, pensei que o Lex a tinha a forçado a casar-se com ele, mas... agora acho que não o fez. Open Subtitles طيلة الوقت وأنا أظن أن ليكس هو ...من أجبرها على الزواج به والآن أعتقد أنه لم يفعل
    Sê simpática. Porque, depois, talvez queiras casar com ele. Open Subtitles حاولي أن تكوني لطيفة لأنه قد تريدين الزواج به مستقبلاً
    Sim, um antigo encantador enfiou a demônia no vaso por não casar com ele. Open Subtitles أجل ، مصدر قديم حجز المشعوذة في الزجاجة لأنها رفضت الزواج به
    E se não tiver cérebro podeis sempre casar com ele pelo seu vigor! Open Subtitles وإذا لم يكن لديه دماغ, حسناً,يمكنك دائماً الزواج به لقوته العضلية
    Disse-me que estás noiva do filho dela ou que estás com ideias de casar com ele ou coisa parecida. Open Subtitles تقول أنك مخطوبة من أجل الزواج بابنها أو لديك أفكار حول الزواج به أو شيئ كهذا
    Estivemos juntos cerca de um ano e ele finalmente ficou de joelhos e pediu-me para casar com ele e eu disse que sim. Open Subtitles كنا مع بعضنا لما يقارب السنة ثم أخيراً انحنى على ركبتيه وطلب مني الزواج به
    No entanto, não posso casar com ele e ainda estar envolvida contigo. Open Subtitles لكن لا يمكنني الزواج به وقلبي ما يزال مشغولًا بك في نفس الوقت.
    Vais ligar ao meu filho e dizer-lhe que não podes casar com ele. Open Subtitles ستتصلين بإبني و ستقومين بإخباره بأنك لا تستطيعين الزواج به
    O Sr. Rochester veio há uns cinco minutos... para me dizer que a pediu em casamento. Open Subtitles جاء السيد "روشستر" إلى هنا منذ خمس دقائق ليخبرني بأنه طلب منكِ الزواج به.
    O Joey pediu-me em casamento. Open Subtitles طلب منّي جوي الزواج به.
    O Clark Kent pediu-me em casamento. Open Subtitles كلارك كينت طلب مني الزواج به
    Se ele não aprovasse o homem que pode tornar-se teu padrasto, não poderia casar-me com ele, pois não? Open Subtitles اذا لم يوافق على الرجل الذي سيكون زوج امك لن اتمكن فعلا من الزواج به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more