Por édito imperial, o império chinês aprova O casamento entre a princesa Jing ...e o príncipe Tian Lang. | Open Subtitles | صدر مرسوم ملكي الإمبراطورية الصينية توافق على الزواج بين الأميرة جينغ |
E pretende dissolver O casamento entre si, a demandante, e o demandado, Douglas Isaac Durst? | Open Subtitles | وترغبين في إنهاء الزواج بين نفسك والتي هي المُدّعي, وبين زوجُكِ المُدّعى عليه دوغلاس إسحاق دورست؟ |
O casamento entre a realeza no Egipto antigo era, frequentemente, incestuosa. | Open Subtitles | الزواج بين الملوك في مصر القديمة كان غالبا محرم |
"O casamento do Paraíso e do Inferno." de William Blake. William Blake, o poeta. | Open Subtitles | "الزواج بين النعيم والجحيم" لـ(وليام بليك)، الشاعر |
Não lhe vou perdoar isto por causa dum casamento entre as nossas famílias. | Open Subtitles | إننى لا أتغاضى عن ذلك عن طريق الزواج بين عائلاتنا |
Há dez anos um casamento entre as nossas famílias era impossível. | Open Subtitles | ... منذ عشرة سنوات . الزواج بين عائلتينا كان مستحيلاً |
O casamento entre o meu filho Hong e a Princesa de Rouran! | Open Subtitles | الزواج بين ابني هونج و أميرة الروران |
Com O casamento entre Moonja e Chaani tudo vai mudar. | Open Subtitles | مع الزواج بين Moonjha وChaani سيغير الأجواء الجديدة. |
E esqueceu-se de referir as leis abusivas em relação à vida pessoal dos cidadãos punindo o adultério, restringindo O casamento entre classes sociais, e penalizando mesmo quem se mantivesse solteiro. | TED | ونسيت أن تذكر القوانين التطفلية المتعلقة بحياة المواطنين الشخصية - معاقبة الزناة، تقييد الزواج بين الطبقات الاجتماعية، حتى فرض غرامات على غير المتزوجين المتبقين. |
Para ensinar um computador a gerar frases a partir de uma imagem, é agora preciso que O casamento entre o volume de dados e a aprendizagem automática dê mais um passo. | TED | فإذن لنعلم حاسوبًا ليرى صورة ويولّد منها جملة فإن الزواج بين "البيانات الكبيرة" وخوارزميات تعليم الحواسيب يجب أن يخطو خطوة أخرى |
Declaramos que O casamento entre a Senhora Lucrécia Bórgia e o Senhor Giovanni Sforza se encontra anulado, como se nunca tivesse existido. | Open Subtitles | نعلن أن الزواج بين السيدة (لوكريزيا بورجيا) والسيد (جيوفاني سفورزا) باطل كما لو لم يكن |
O casamento entre a minha linda neta, Bekka, e o teu inabalável filho, Orion. | Open Subtitles | الزواج بين حفيدتي الجميلة (بيكا) وابنك المخلص (أوراين) |
Por respeito aos nossos vizinhos Ingleses, decidimos adiar O casamento entre D. Carlos e a Rainha Maria até à chegada da proposta da Rainha Isabel. | Open Subtitles | من باب الاحترام لجيرانا الانجليز سنقوم بتأخير الزواج (بين (دون كالروس) و الملكة (مارى |
"O casamento do Paraíso e do Inferno." | Open Subtitles | "الزواج بين النعيم والجحيم" |
Um casamento entre o meu filho e a filha dele fará a nossa aliança mais forte. | Open Subtitles | الزواج بين إبني و إبنته سيجعل تحالفنا أقوى. |
Um casamento entre o meu filho e a filha dele fará a nossa aliança mais forte. | Open Subtitles | الزواج بين ابنى و ابنته سيجعل تحالفنا أقوى |