"الزواج بين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O casamento entre
        
    • O casamento do
        
    • casamento entre as
        
    • Um casamento entre
        
    Por édito imperial, o império chinês aprova O casamento entre a princesa Jing ...e o príncipe Tian Lang. Open Subtitles صدر مرسوم ملكي الإمبراطورية الصينية توافق على الزواج بين الأميرة جينغ
    E pretende dissolver O casamento entre si, a demandante, e o demandado, Douglas Isaac Durst? Open Subtitles وترغبين في إنهاء الزواج بين نفسك والتي هي المُدّعي, وبين زوجُكِ المُدّعى عليه دوغلاس إسحاق دورست؟
    O casamento entre a realeza no Egipto antigo era, frequentemente, incestuosa. Open Subtitles الزواج بين الملوك في مصر القديمة كان غالبا محرم
    "O casamento do Paraíso e do Inferno." de William Blake. William Blake, o poeta. Open Subtitles "الزواج بين النعيم والجحيم" لـ(وليام بليك)، الشاعر
    Não lhe vou perdoar isto por causa dum casamento entre as nossas famílias. Open Subtitles إننى لا أتغاضى عن ذلك عن طريق الزواج بين عائلاتنا
    Há dez anos um casamento entre as nossas famílias era impossível. Open Subtitles ... منذ عشرة سنوات . الزواج بين عائلتينا كان مستحيلاً
    O casamento entre o meu filho Hong e a Princesa de Rouran! Open Subtitles الزواج بين ابني هونج و أميرة الروران
    Com O casamento entre Moonja e Chaani tudo vai mudar. Open Subtitles مع الزواج بين Moonjha وChaani سيغير الأجواء الجديدة.
    E esqueceu-se de referir as leis abusivas em relação à vida pessoal dos cidadãos punindo o adultério, restringindo O casamento entre classes sociais, e penalizando mesmo quem se mantivesse solteiro. TED ونسيت أن تذكر القوانين التطفلية المتعلقة بحياة المواطنين الشخصية - معاقبة الزناة، تقييد الزواج بين الطبقات الاجتماعية، حتى فرض غرامات على غير المتزوجين المتبقين.
    Para ensinar um computador a gerar frases a partir de uma imagem, é agora preciso que O casamento entre o volume de dados e a aprendizagem automática dê mais um passo. TED فإذن لنعلم حاسوبًا ليرى صورة ويولّد منها جملة فإن الزواج بين "البيانات الكبيرة" وخوارزميات تعليم الحواسيب يجب أن يخطو خطوة أخرى
    Declaramos que O casamento entre a Senhora Lucrécia Bórgia e o Senhor Giovanni Sforza se encontra anulado, como se nunca tivesse existido. Open Subtitles نعلن أن الزواج بين السيدة (لوكريزيا بورجيا) والسيد (جيوفاني سفورزا) باطل كما لو لم يكن
    O casamento entre a minha linda neta, Bekka, e o teu inabalável filho, Orion. Open Subtitles الزواج بين حفيدتي الجميلة (بيكا) وابنك المخلص (أوراين)
    Por respeito aos nossos vizinhos Ingleses, decidimos adiar O casamento entre D. Carlos e a Rainha Maria até à chegada da proposta da Rainha Isabel. Open Subtitles من باب الاحترام لجيرانا الانجليز سنقوم بتأخير الزواج (بين (دون كالروس) و الملكة (مارى
    "O casamento do Paraíso e do Inferno." Open Subtitles "الزواج بين النعيم والجحيم"
    Um casamento entre o meu filho e a filha dele fará a nossa aliança mais forte. Open Subtitles الزواج بين إبني و إبنته سيجعل تحالفنا أقوى.
    Um casamento entre o meu filho e a filha dele fará a nossa aliança mais forte. Open Subtitles الزواج بين ابنى و ابنته سيجعل تحالفنا أقوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more