| Têm os barcos e as amantes, as hipotecas da casa. | Open Subtitles | ، إن لديهم الزوارق و العشيقات و أموال كثيرة |
| Mostrei-vos isto para mostrar a quantidade de barcos, de embarcações, que são precisas para apanhar um destes tipos. | TED | إذا لقد أريتكم هذا للبرهان كم من القوارب, كم من الزوارق تلزم للإمساك بواحد من هؤلاء الشباب. |
| Nenhum dos barcos patrulha vi o Trireme Sagrado. | Open Subtitles | لا أحد من الزوارق الدورية شاهدت ثلاثية المجاديف المقدسة0 |
| Sentiram muito a minha falta? Olhem o barco de corridas. | Open Subtitles | هل افتقدتموني كثيرا اوه ,انظر الى سباق الزوارق ذاك |
| Penso que sim, um acidente com um barco. | Open Subtitles | أعتقد من المحتمل نعم , حادث رياضةِ الزوارق. |
| Há caiaques, windsurf, canoagem, jet ski. | Open Subtitles | يوجد هناك إبحار بالقوارب، وركوب الأمواج وركوب الزوارق. و يوجد برنامج للتزحلق على المياه. |
| Pequenos barcos contendo presentes para ti sobem o Tâmisa? | Open Subtitles | هل نتراسل ؟ هل أرسل لكِ هدايا على الزوارق ؟ |
| Os navios de guerra inspeccionam os barcos civis. | Open Subtitles | سفن حربية تقوم بتفتيش جميع الزوارق المدنية |
| Quero todos os helicópteros, aviões particulares e barcos vigiados. Falo a sério. | Open Subtitles | ،أريد جميع الطائرات الهليكوبتر و الطائرات الخاصة , و الزوارق أن تكون محمية |
| Se os espanhóis unirem os barcos, suas forças nos suplantarão. | Open Subtitles | إذا إنضم الأسطول الإسباني إلى الزوارق فإن قوتهم المشتركة سوف تسحقنا |
| Claro que devemos estar preparados para que súbitamente apareça uma tempestade, mas os outros barcos vêem-na ao longe. | Open Subtitles | العواصف تتسلل عليكَ ولكنّك ترى الزوارق الأخرى قادمة من على بعد أميال |
| barcos, corridas e casas. Mas não gosta de pessoas. | Open Subtitles | الزوارق و السباقات و الخيول هذا ليس بالمعجب بالناس |
| Para substituir os carros rápidos e velozes barcos. | Open Subtitles | و أن يستبدلوا الزوارق السريعه بالسيارات السريعه |
| Se ele está à procura desta coisa ao largo da costa de Nova Iorque, então vai usar barcos. | Open Subtitles | لو كان يبحث عن هذا الشيء قبالة سواحل نيويورك فلا بد بأنه يستخدم الزوارق لذلك |
| Tornando-o uma raridade no mundo dos barcos. | Open Subtitles | ممّا جعله نادراً نسبياً في عالم الزوارق. |
| Vai para algum sítio escuro com um túnel e alguma água, como o passeio de barco no rio. | Open Subtitles | إتّجه صوب مكان مظلم, كنفق به ماء كركوب الزوارق |
| Andar de barco, pescar, nadar? | Open Subtitles | مثل ركوب الزوارق أو الصيد؟ -ربّما السباحة؟ |
| E de um acidente de barco. | Open Subtitles | و حادث ركوب الزوارق |
| Eu canto... dinheiro... barco. | Open Subtitles | بنما نركب الزوارق |
| Mas outros achavam que talvez tivessem sido os ilhéus do Pacífico que tinham participado nas provas do Campeonato Mundial de canoagem que, naquele ano, se realizaram no Rio de Janeiro. | TED | لكن تكهن البعض الآخر أنه ربما سكان جزر المحيط الهادي الذين شاركوا في بطولة مسابقات الزوارق التي عقدت في (ريو) تلك السنة هم من جلب الفيروس للبلاد. |
| As lanchas rápidas apanhavam-nas ali e agrupavam-nas. | Open Subtitles | لذا الزوارق السريعة مسكتُهُم هُناك.. وجمعُوهُم. |
| Vamos construir canoas e ir em direcção ao Pacifico pela manhã. | Open Subtitles | والآن سنبني الزوارق , ونكون قد ابحرنا الي المحيط الهادئ قبل ذوبان الجليد الاول |