Estas instituições são na realidade o óleo que permite que as rodas da economia funcionem, e podemos ver isto ao longo do curso da história humana. | TED | المؤسسات هي فعليًا المادة الزيتية التي تسمح لعجلات اقتصادنا بأن تعمل، و يمكننا أن نرى ذلك يحدث على مدى تاريخ البشرية. |
Também usei a minha mãe como modelo para a minha pintura a óleo. | TED | واتخذتُ أمي أيضًا نموذجًا للوحات الزيتية. |
Lá, aprendi a distinguir uma pintura a óleo de uma coisa mecânica como uma fotografia. | Open Subtitles | وتعلمت الفرق بين بين اللوحة الزيتية الجميلة والشئ الميكانيكي ، مثل الصورة |
Meu, esta substância oleosa encontrada, nem sei que tipo de célula é... | Open Subtitles | يا رجل هذه المادة الزيتية التي وجدناها ليس فقط أعرف أي نوع من الخلايا |
Conhece o mural do escritório da Mónica? | Open Subtitles | هل تعرفين الصورة الزيتية في مكتب (مونيكا)؟ |
Primeiro a ideia, depois o esboço e o tempo de estar a sós com os óleos. | Open Subtitles | أوّلًا التخيل وثم التخطيط وبعدها أنا والألوان الزيتية |
Que giro! Ele mostrou-te os vasos Ming e os quadros de óleo? | Open Subtitles | رائع, هل أراك زهريات مينج و الرسوم الزيتية النادرة ؟ |
Este atomizador termoeléctrico localiza o titânio, que não era utilizado nos quadros a óleo antes de 1950. | Open Subtitles | هذا مرذاذ كهروحراري تم ضبطه على اهتياج الطول الموجي لمادة التيتانيوم والتي لم تكن مستخدمة في اللوحات الزيتية قبل 1950 |
Terei que fazer alguns testes, mas parece um spray de esmalte à base de óleo. | Open Subtitles | يجب ان اجري بعض الاختبارات لكن يبدو مثل رذاذ المينا الزيتية |
Absolutamente. Em um laboratório, um óleo pode ser analisado em pormenor. | Open Subtitles | بالتأكيد، في المختبر يتم تحليل اللوحة الزيتية بدقة |
Retira-se e fica por baixo a pintura a óleo original. | Open Subtitles | إنزعها من الخلف وسوف تجد نفسك مع اللوحة الزيتية الأصلية تحتها |
É francês para as fissuras que aparecem nas pinturas a óleo à medida que vai secando e tornando-se rigo com o tempo. | Open Subtitles | للشقوق التي تظهر في اللوحات الزيتية عندما تجف وتصبح صلبة مع الزمن |
Ele acabara de progredir de carvão para pintura a óleo. | Open Subtitles | لقد أحرزوا تقدمًا للتو بالرسم من القلم الفحمي للألوان الزيتية |
O primeiro é o famoso, a impressora. com tipos móveis, tintas à base de óleo, todas essas complexas inovações que tornaram possível a impressão e revolucionaram a Europa, a partir de meados do século XV. | TED | الأنواع المتنقلة ، والأحبار الزيتية ، ذلك التعقيد من الإبتكار الذي جعل الطباعة ممكنه وقد قلبت أوروبا رأس على عقب بداية من القرن الرابع عشر ثم منذ مئتي سنة مضت |
Conseguia vender os trabalhos mais pequenos... esboços e aguarelas, mas as pinturas a óleo nunca passavam para as mãos de "filisteus", como chamava aos coleccionadores e negociantes. | Open Subtitles | لقد كان بإمكاني بيع القليل من أعماله رسمات و بعضها بالألوان المائية و لكن لوحاته بالألوان الزيتية لن تقع أبداً في أيدي شخص ضيق العقل و كان يعني جميع التجار و جامعي الأعمال الفنية |
É mesmo fixe. A Jessie fez todas as pinturas a óleo. | Open Subtitles | نعم, جيسي رسمت تلك اللوحة الزيتية أيضاً... |
Tem óleo no chão. | Open Subtitles | هناك بعض البقع الزيتية على الارض |
O almiscarado, precioso, defumado, oleosidade, oleosa. | Open Subtitles | وتشبه المسك ، الثمينة ، الدخان ، زيتية الزيتية. |
Existe uma substância oleosa na queimadura. | Open Subtitles | هناك نوع من المادة الزيتية في الحرق. |
Vi o mural que pintaste no gabinete da Monica Wheeler. | Open Subtitles | لقد رأيت الصورة الزيتية التي وضعتيها في مكتب (مونيكا ويلر) |
Seus óleos, aquarelas, desenhos, esboços, tudo que já produziu. | Open Subtitles | مقابل كل لوحاتك الزيتية و المائية و مسوداتك كذلك كل شيء رسمته |