"الزينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decoração
        
    • decorações
        
    • enfeites
        
    • maquilhagem
        
    • higiene
        
    • enfeitar
        
    • ornamentais
        
    As térmitas falam. Ainda não terminei a decoração. Open Subtitles النمل الأبيض يتكلم وأنا لم أنهي الزينة بعد
    Poderíamos com certeza usar alguma decoração para a festa esta noite. Open Subtitles لربما علينا أن نستعمل بعض الزينة للحفلة هذه الليلة
    Pensámos em fazer todas as decorações à mão, assim. Open Subtitles نخطط لكي نصنع كُلّ الزينة الأخرى مثل هذه.
    Deixe-me adivinhar. decorações de Outono? Open Subtitles دعيني أحزر بعض الزينة الأحتفالية الخريفية؟
    Terei de lhes dizer que vamos tirar os enfeites rapidamente. Open Subtitles سأضطر لأن أخبرهم أننا سنزيل الزينة في أقرب فرصة
    No meu sótão, só há enfeites para festas judias. Open Subtitles هذا عظيم عندنا حانوكة فقط الزينة في غرفتنا العلوية
    Gostamos de pensar nas fachadas como se fossem maquilhagem, uma camada decorativa aplicada num edifício que está acabado. TED نحن نميل لتصور أن واجهة المباني هي بمثابة مساحيق التجميل، طبقة من الزينة تضاف إلى مبنى مكتمل لحد كبير.
    Acha que isso vai dar para a decoração de cabeceira? Open Subtitles أتعتقدين أن الزينة المجاورة للفراش ستكون كافية ؟
    - Apenas coloquei o nome, ainda não pus nenhuma decoração. Open Subtitles حسنا, لقد قمت بالكتابة فقط لم اضع اي من الزينة
    Sim, o meu avô não se opõe a um pouco de decoração à mesa do jantar. Open Subtitles لا يعارض جدي بعض الزينة على طاولة العشاء
    Geoffrey, obrigada por nos ajudar a fazer a decoração. Open Subtitles جيفري)، نشكرك على مساعدتنا) في تعليق هذه الزينة
    Mas, este ano, a nossa filha e sobrinho decidiram... fazer eles a decoração. Open Subtitles ... ولكن قرّرت ابنتي وابن أختي هذا العام أن يعلّقا الزينة بأنفسهما
    Atenção pessoal, O Papai Noel quer ver as novas decorações . Open Subtitles بابا نويل يريد أن يرى الزينة اللامعة يا جماعة
    Gastar uma parte desse dinheiro em decorações de Natal... desviaria-o de outras coisas que realmente contam. Open Subtitles اذا انفقنا المال على الزينة فلن يبقى مال للأشياء المهمة
    Pois, eu sei que é mais divertido à tua maneira, Arturo, mas preciso que pendures as decorações. Open Subtitles انا متأكد ان الامر ممتع اكثر بطريقتك يا ارتورو لكن قم بتعليق الزينة ولا ترميها متأملاً ان تلتصق وحدها
    As pessoas usam decorações tão estranhas. Open Subtitles يا لبعض الزينة التي يضعوها الناس بالخارج
    Faltam apenas duas semanas para para a honrável combinação de enfeites, decotes e champagne. Open Subtitles بتلاميذي في الصف النهائي اسبوعان فقط تفصلانا عن الزينة التقليدية
    Estamos à procura de enfeites de Natal. Open Subtitles نبحث عن بعض الزينة الخاصّة بعيد الميلاد
    Desculpem. Esqueceram-se da vossa caixa de enfeites. Open Subtitles عفواً، لقد نسيتما صندوق الزينة
    Os saltos altos, os collants, a maquilhagem... Open Subtitles الكعوب العالية، الجوارب النسائية، الزينة
    Mas, só para saberes, a higiene pessoal nasceu muito antes de te tornares vampiro. Open Subtitles ولكن لتعرف الأمر لأن ميدان الزينة الشخصية قد وصل إلي أبعد مدي منذ أن أصبحت مصاص دماء
    Ir lá fora cortar algum alecrim para enfeitar. Open Subtitles يمكنني قطف الروزماري من أجل الزينة
    São as mais antigas provas de penas ornamentais. Open Subtitles كانت من التسجيلات البدائية على ريش الزينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more