óleo para os vossos candeeiros, para cozinhar os vossos festins, óleos essenciais para agradar aos vossos sentidos. | Open Subtitles | زيت لمصابيحكم زيت للطبخ به في أعيادكم الزيوت العطرية لإنعاش حواسكم |
O meu pai trabalhava com asneiras da maneira que outros artistas trabalhavam com óleo ou barro. | Open Subtitles | إجادة أبي في مجال البذاءة، كانت تضاهي اجادة الفنانين في مجالات الزيوت أو الطحين |
Quando eu e a patroa estamos com algum problema acendo umas velas, vou buscar um óleo aromático, e esfrego... | Open Subtitles | .. ولكن عندما كانت تقابلنا مشاكل أنا وزوجتي اقوم بإشعال بعد الشموع، وأُخرج بعض الزيوت العطرة .. ثمَّ أقوم بدهنها |
As essências de óleos são sempre misturadas antes do álcool. | Open Subtitles | الزيوت الأساسية دائماً ما تُمْزج أولاً، ثم يضاف الكحول |
Se se imergir algo durante horas, ele extrai os óleos essenciais. | Open Subtitles | لو نقعت شيئا ما فيه لساعات انه يستخرج الزيوت الاساسية |
Uma morreu por causa da gordura, a outra morreu enquanto estava a tentar arranjar o rombo e uma estava com muita fome e tentou cozinhar, porque a encontrei aqui debaixo. | Open Subtitles | أحدهم مات بسبب الزيوت وأحدهم مات أثناء محاولته لمنع التسرّب وأحدهم كان يطبخ لأنّه كان جائعاً جداً |
A Niki Stevens está ali a rebolar num barril de óleo quente. | Open Subtitles | في حمام الزيوت الدهنية إنها تكلف شركة إنتاجي مئات الألوف |
É muito bom com perfumes, mas eu não uso óleo na pele. | Open Subtitles | انت جيد فى العطور ولكننى لا استعمل الزيوت على جلدى |
Só consigo cheirar óleo de cozinha rançoso e desespero. | Open Subtitles | كل ما هنا اما هو رائحة الزيوت النتنه ورائحة اليأس |
Pois, é óleo vegetal. Habitua-te. | Open Subtitles | أوه، نعم، لقد إعتدت على الزيوت النباتية. |
É activado por voz, então quando disser alguma coisa, o óleo de citronela será atirado à minha cara afectando os meus sentidos e dar o silêncio que pediram | Open Subtitles | إنه مفعل الصوت لذا كلما أتحدث ستنفجر رائحة الزيوت في وجهي |
Parem de consumir esse óleo vegetal todo e a proporção volta ao normal. | Open Subtitles | والتوقّف عن تناول كل، تلك الزيوت النباتية فيعود المعدّل إلى الوضع الطبيعي. |
As hormonas do "stress" aumentam a inflamação no corpo, suprimem o sistema imunitário, o que nos torna mais suscetíveis às infeções causadas pelas bactérias do acne e podem aumentar a produção de óleo na pele. | TED | زيادة هرمونات التوتر في الجسم تزيد من الالتهابات، وتقوم بقمع النظام المناعي، الذي يجعلك أكثر عرضه للإصابة بحب الشباب التي تسببها البكتيريا، ويمكنها حتى زيادة إنتاج الزيوت في الجلد. |
Portanto, uma pele já oleosa, juntamente com um aumento do óleo e a inflamação devida ao "stress", é o ambiente perfeito para as bactérias aumentarem até formarem uma enorme espinha. | TED | وعليه فبشرته من الأساس زيتية ، و بوجود الزيوت الدهنية و الالتهابات تتشكل البيئة المثالية للبكتيريا مما يؤدي إلى تضخم وتضخم وتضخم حتى تشكيل البثور |
Ou por causa de algum óleo que fricciona em seu corpo? | Open Subtitles | أم هى بعض الزيوت التى تدهن بها جسمك؟ |
- Mudo óleo e filtros. | Open Subtitles | - صيانة السيارات - تغيير الزيوت والفلاتر - عظيم - |
São muitos materiais que contêm água, como o betão, tintas à base de água, lama, e também alguns óleos refinados. | TED | يوجد الكثير من المواد القائمة على الماء مثل الخرسانة، الطلاء المائي، الطين، وأيضا بعض الزيوت المكررة كذلك. |
Os fluidos mais vulgares do mundo, como a água, os óleos e os álcoois, reagem à força, de forma linear. | TED | السوائل الأكثر شيوعًا في العالم مثل الماء، الزيوت و الكحول تستجيب للقوة خطيًا. |
São ricos em nutrientes, como óleos e proteínas, minerais e carboidratos. | TED | وهي غنية بالمواد الغذائية، مثل الزيوت والبروتين والمعادن والكربوهيدرات. |
Olhe para o barril onde guardam a gordura. | Open Subtitles | دقِّق في البرميل المُستخدَم لتعبئة الزيوت. |
O azeite, os outros óleos vegetais, a gordura que comemos é a gordura que usamos, quer venha de um animal ou de uma planta. | Open Subtitles | زيت الزيتون، وبقية الزيوت النباتية، سوف تكتنز كل ما تتناوله من الدهون، سواء أتت من نبات أو حيوان. |
A secar a gordura. | Open Subtitles | اني امسح الزيوت |