A questão é: é esse o mundo em que desejamos viver? | TED | السؤال هو: هل ذلك هو العالم الذي نريد العيش فيه |
A questão é: o que está subjacente a esta transformação? | TED | و السؤال هو : ما السبب وراء هذا التحول؟ |
a questão é de saber se podemos sobreviver nestas condições. | Open Subtitles | السؤال هو , هل يمكننا العيش لما نحن عليه؟ |
A pergunta é: "A era pós-verdade é mesmo uma nova era? "Ou apenas outro clímax ou momento numa tendência que nunca acaba?" | TED | السؤال هو: عصر ما بعد الحقيقة يمثل فعلياً عصراً جديداً بالكامل أو مجرد ذروة أو لحظةٍ أخرى بطرق لا تنتهي؟ |
A pergunta é: como é que as balas vieram cá parar? | Open Subtitles | لذا أعتقد السؤال هو كيف الرصاص وصل إلى هنا ؟ |
Bem, acho que a pergunta é, se vamos tocar todas as noites vamos querer curtir todos os dias? | Open Subtitles | حسناً .. اعتقد أن السؤال هو إذا كنا نعزف الروك كل ليلة هل سنحتفل كل يوم؟ |
Resta saber se preferes sair com cegos ou surdos. | Open Subtitles | السؤال هو, هل تفضّل مواعدة العمياء أم الصمّاء؟ |
A questão é: quão fundo você quer entrar na toca do coelho? | Open Subtitles | السؤال هو : إلى أي مدى تودّين النزول في حفرة الأرنب؟ |
A questão é: ela leu o livro antes ou depois do homicídio? | Open Subtitles | السؤال هو هل قرأت الكتاب من قبل أو بعد الجريمة ؟ |
Então acho que a questão é estamos apenas a falar de um pesadelo de uma criança, ou é pior? | Open Subtitles | اذا اعتقد ان السؤال هو هل نحن نتكلم عن كابوس طفله متكرر او هى شىء ما اسوء |
a questão é o que iria o Joseph Smith fazer? | Open Subtitles | السؤال هو ما كان يمكن لجوزيف سميث أن يفعل |
A questão é: será que te lembras como funciona cá fora? | Open Subtitles | السؤال هو : هل تتذكر كيف تجري الأمور بالخارج ؟ |
a questão é se o Hardison adivinhou bem as fontes dela. | Open Subtitles | السؤال هو اذا كان هارديسون خمّن مصادرها بشكل صحيح ؟ |
a questão é, tu realmente pensas que ela te quer ver novamente. | Open Subtitles | السؤال هو, هل أنت حقاً تعتقد بأنها تريد أن تراك مجدداً. |
A pergunta é, o que os fez irem daquilo para... isto? | Open Subtitles | السؤال هو ما الذي جعلهم ينتقلون من هذا إلى ذاك؟ |
Se este é o lugar do seu descanso final, acho que a pergunta é, onde nós cavamos? | Open Subtitles | لذا, إذا كان هذا المكان هو مثواه الأخير أظن أن السؤال هو أين نبدأ الحفر |
- A pergunta é... porque não me disseste que ela voltou? | Open Subtitles | السؤال هو لماذا لم تخبرني في اللحظة التي عادت فيها? |
Só estou muito contente por ter-te de volta. A pergunta é: será que te temos de volta? | Open Subtitles | أنا سعيد جدا بعودتكِ. حسنا، السؤال هو إذا ما كنت أنت قد عدت إلى طبيعتك؟ |
A pergunta é, o que é que o camião transportava? | Open Subtitles | السؤال هو ، ماذا كان بداخل تلك الشاحنة ؟ |
A pergunta é: consegues aplicar esse treino em ti próprio? | Open Subtitles | السؤال هو, هل بإمكانك تطبيق ذلك التدريب على نفسك؟ |
Resta saber se tu saberás onde fica o teu ânus? | Open Subtitles | السؤال هو: هل تعرف أنت موقع فتحة مؤخرتك؟ |
A questão é: que letra é esta se eu a desdobrar? | TED | السؤال هو .. ما هو هذا الحرف إن فككنا الشكل المطوي؟ |