| A atual terceira onda está a corrigir as falhas das duas anteriores. | TED | تصححُ موجة الاحتجاجات الحالية نواقص الاثنتين السابقتين. |
| Mas, tal como as anteriores duas esposas... ela não tinha qualquer satisfação sexual. | Open Subtitles | ولكن مثل الزوجتين السابقتين لم تحصل على الاشباع الجنسى |
| Nos assassinatos anteriores, o assassino estava próximo das suas vítimas quando puxava o gatilho. | Open Subtitles | ،في كلتا الجريمتين السابقتين كان القاتل بمحاذاة قريبة من الضحايا عندما سحب الزناد |
| Estive a informar-me, nestas últimas noites, sobre gémeos. | Open Subtitles | كنت أقرأ في الليلتين السابقتين عن التوائم |
| As duas últimas noites quase me mataram. | Open Subtitles | كدت أموت في الليلتين السابقتين |
| Sei que pus a fasquia bem alta com as outras duas. | Open Subtitles | أعرف أنى قد أثرت غرامك بشدة فى الرسالتين السابقتين |
| As vítimas anteriores foram encontradas em parques. | Open Subtitles | الضحيتين السابقتين وجدت في المتنزهات الوطنية |
| E pelas duas vezes anteriores em que cancelei o jantar. | Open Subtitles | ولإلغائي العشاء المرتين السابقتين لذلك، أجل. |
| Temos agentes a sondar os vizinhos sobre os dois incêndios anteriores. | Open Subtitles | لدينا زي فرز الاصوات الجيران الحرائق السابقتين ... |
| E, uma vez que as duas amostras anteriores vieram de híbridos mortos, estou preocupado com a eficácia do soro. | Open Subtitles | وبما أن العيّنتين السابقتين كانتا من حيوانين "مهجّنين" نافقين إنني قلق حيال فعّالية المصل |
| Ao contrário das duas vítimas anteriores, esta morreu do próprio processo de esfolamento. | Open Subtitles | على عكس ما حدث بالضحيتين السابقتين هذه المرة لقد مات من عملية السلخ نفسها ! |
| Exactamente como as duas vítimas anteriores. | Open Subtitles | تماما كالضحيتان السابقتين |
| Ao contrário do que mostrou nos assassinatos anteriores. | Open Subtitles | لم تظهر بالجريمتين السابقتين |
| - Não como as vítimas anteriores. | Open Subtitles | -ليس كضحيّتينا السابقتين |
| O dono do edifício disse que o Hodge não quis comunicar os anteriores porque não queria a Polícia de Deerfield a vasculhar-lhe o gabinete e acidentalmente encontrar algo no ficheiro dos "Sinner Saints". | Open Subtitles | قال مالك البناية بأنّ (هودج) رفض تقديم بلاغ بشأن الحاثتين السابقتين لأنه لم يشأ أن تبحث شرطة "ديرفيلد" بمكتبه وتجد بالصدفة شيئاً بملفه عن عصابة "سينير ساينتس"، هناك |
| Já me estás a dever as últimas duas visitas. | Open Subtitles | أنت مدينة لي منذ الزيارتين السابقتين |
| Disseste isso nas duas últimas entrevistas. Eu sei. | Open Subtitles | قلت هذا قبل المقابلتين السابقتين. |
| O extraterrestre apareceu no mesmo pasto nas duas últimas sextas-feiras. | Open Subtitles | ظهر المخلوق الفضائي في نفس المراعي بـ(سبرينغفيلد) في ليلتي الجمعة السابقتين. |
| Essa tatuagem também estava nas outras duas vítimas. | Open Subtitles | نفس الوشم كان على الضحيتين السابقتين |