"السادة المحترمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cavalheiros
        
    • senhores
        
    Não demoro nada. Tenho que conversar a sós com estes cavalheiros. Open Subtitles لكني لدي شيء خاص جداً سأقوله لهؤلاء السادة المحترمين
    Tentem comportar-se como cavalheiros durante 1 hora. Open Subtitles ببساطة حاولوا ولو لساعة واحدة تتصرفوا مثل السادة المحترمين
    Pelo menos teve a vantagem de se associar a cavalheiros. Open Subtitles على الأقل,قد حصل على فرصة لمُزاملة السادة المحترمين.
    Acho que estes senhores já acabaram por agora. Open Subtitles أعتقد أن هؤلاء السادة المحترمين قد أنتهوا في الوقت الحاضر
    Conheci certos senhores! Open Subtitles قابلَت بَعْض السادة المحترمين الحقيقيينِ
    Agora deve receber cavalheiros a todas as horas. Open Subtitles على ما اعتقد انها تسلى السادة المحترمين طوال الوقت
    Desde que estou nesta empresa que trabalho com cavalheiros. Open Subtitles طالما أنا كنت مع هذه الشركة فسوف تكون إدارتها من قِبل السادة المحترمين
    Aqui têm cavalheiros. Open Subtitles أنتم، ايها السادة المحترمين هناك أنت، السادة المحترمين
    cavalheiros, posso saber o que levam nessas... fronhas? Open Subtitles هل لي أن أسأل السادة المحترمين ماذا عندكم في تلك أكياس المخاد؟
    Sim... sim... ..cavalheiros, juntem-se, por favor. Open Subtitles أيها السادة المحترمين رجاء أن تقتربوا هنا؟ لتتجمعوا
    Isso pressupõe ser entre cavalheiros. Open Subtitles اتفاق السادة المحترمين يبنى على وجود سادة محترمين أصلا
    Nós não apanhamos muitos cavalheiros neste teatro. Open Subtitles لا يأتي الكثير من السادة المحترمين الى هذا المسرح
    E vamos montar com calma, eloqüência, e profissionalmente, como cavalheiros. Open Subtitles وسنركب بشكل هادئ وذو ثقـة بالغة ومحترف، مثل السادة المحترمين
    cavalheiros, não podemos comunicar por gritos. Open Subtitles أيها السادة المحترمين لا يمكننا التواصلُ بالصراخ
    Aqueles cavalheiros são os restam do esquadrão do teu pai no Vietname. Open Subtitles أولئك السادة المحترمين الذي يَتْركُ مِنْ أبّيكَ فرقة في فيتنام.
    É um jogo de cavalheiros, jogado por cavalheiros. Open Subtitles هذه a لعبة للسادة المحترمين، لَعبَ من قبل السادة المحترمين.
    Peço desculpa, meus senhores, posso ver a vossa reserva do mirante? Open Subtitles أعذروني أيّها السادة المحترمين هل يمكنني إلقاء نظرة على استمارة حجز الشرفة؟
    senhores, vamos fazer negócio, ou não? Open Subtitles السادة المحترمين, هل سنبدأ بالعمل أم لا؟
    Estes senhores são do exército dos Estados Unidos. Open Subtitles هؤلاء السادة المحترمين مِنْ الجيشِ الأمريكيِ.
    Madre San Alberto, estes senhores tem boa experiência médica em Córdoba e em Buenos Aires. Open Subtitles الأخت سان ألبيرتو، هؤلاء السادة المحترمين لديهم خبره طبيه جيده في كوردوبا وبوينس آيرس
    Eu repito senhores: Não se rendam. Open Subtitles أكرّر، أيها السادة المحترمين أنا لن أستسلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more