"السادسة من عمري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seis anos
        
    Quando eu tinha seis anos, a minha irmã dava aulas de ballet a algumas raparigas na nossa garagem. TED عندما كنت في السادسة من عمري كانت أختي تدرب الباليه لبضعة فتيات صغيرات في كراج منزلنا
    Aos seis anos tive a primeira oportunidade de aprender o que significa a paciência. TED لقد كنت في السادسة من عمري عندما أتيحت لي فرصة تعلم معنى الصبر.
    Já nessa altura, com seis anos, eu sabia que era um animal que eu queria conhecer melhor e foi o que fiz. TED وعرفت عندها وأنا في السادسة من عمري أن هذا الحيوان, أريد أن أتعلم المزيد عنه.
    Às vezes, ficava furioso comigo. Tive sorte por ter chegado aos seis anos. Open Subtitles كان يجن جنونه احياناً وكنت محظوظاً لبقائي حياً حتى السادسة من عمري
    Não falo desde os meus seis anos. Open Subtitles أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري
    Quando eu tinha seis anos, o mayor da nossa cidade foi enforcada numa árvore. Open Subtitles , عندما كنت في السادسة من عمري . حاكم مدينتنا شنق على شجرة
    Tinha seis anos! Open Subtitles وكان عليّ مشاركته فيها، كما ترين كنت في السادسة من عمري..
    Nenhuma, é óbvio que pensa ter sido mal tratado por nós, quando tinha seis anos a última vez que o vi. Open Subtitles على الاطلاق يبدو أنه مقتنعا أنني وعائلتي قد أسأنا معاملته في الواقع، كانت آخر مرة أراه فيها كنت في السادسة من عمري..
    Eu tive uma pala no olho, aos seis anos. Open Subtitles كان لدي رقعة للعين عندما كنت في السادسة من عمري
    A minha mãe deixou de lhe pôr lugar à mesa quando eu tinha seis anos. Open Subtitles عن إعداد مكان له على مائدة الطعام عندما كنتُ في السادسة من عمري
    Talvez possa ser mais objectiva. Ela não me abandonou aos seis anos. Está bem. Open Subtitles لربما لدي وجهة نظر ، فهي لم تتركني في السادسة من عمري
    Casei o meu gato quando tinha seis anos. Open Subtitles لقد تزوّجت قطّاً لديّ، عندما كنت في السادسة من عمري
    Desde os meus seis anos que abusava de mim. Open Subtitles منذ كنت فى السادسة من عمري وهو يقوم باستغلالي
    Quando tinha seis anos, a minha mãe levou-me a um prédio esquisito, sentou-me à entrada e disse-me para esperar. Open Subtitles عندما كنت في السادسة من عمري اصطحبتني أمي إلى مبنى سكني غريب وأجلستني على المنحدر وطلبت مني الانتظار
    A primeira vez que conheci a minha mãe, eu tinha seis anos de idade. Open Subtitles أول مرة التقيت أمي كنت في السادسة من عمري
    Sempre: ""terrenos, terrenos, terrenos."" Quando tinha seis anos, o meu pai disse-me... Open Subtitles عندما كنت في السادسة من عمري قال لي أبى
    Conhece-me desde os seis anos. Open Subtitles تعرفني منذ أن كنتُ في السادسة من عمري
    Acho que tinha seis anos. Open Subtitles أظنّني كنتُ في السادسة من عمري.
    Fugiu quando eu tinha seis anos. Open Subtitles تركنا عندما كنتُ في السادسة من عمري
    O meu pai morreu quando eu tinha seis anos. Open Subtitles أبي توفي عندما كنتُ في السادسة من عمري. في الحرب؟ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more