"الساعة الواحدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma hora
        
    • à uma
        
    • da uma
        
    • uma da tarde
        
    Peço ao Marechal Blucher para vir para Waterloo à uma hora. Open Subtitles المارشال بلوخر يجب أن يأتي إلى واترلو قبل الساعة الواحدة
    Quero estes documentos na rua Leadenhall à uma hora em ponto. Open Subtitles أريد أن تصل هذة الوثائق إلى شارع ليدنهيل في الساعة الواحدة
    Vai ser um longo relatório, pessoal. Começa dentro de uma hora. Open Subtitles هو سيصبح إستجواب طويل ، أيها الناس نحن سنبدأ فى الساعة الواحدة
    Se me trouxeres de volta ao escritório à uma. Open Subtitles لو أخذتني من المكتب في الساعة الواحدة أجل
    Onde estava ontem por volta da uma da manhã? Open Subtitles أين كنتِ ليلة الأمس قرابة الساعة الواحدة صباحاً؟
    Examinei o corpo passavam trinta e dois minutos da uma da tarde. Open Subtitles قمت بفحص الجثة في الساعة الواحدة و 32 دقيقة
    Óptimo. À uma hora. Encontramo-nos lá. Open Subtitles عظيم, الساعة الواحدة, سنراك هناك لا, شكراً لك
    Vamos parar uma hora para almoçar, e retomamos às 13h00. Open Subtitles سنأخذ الآن إستراحة للغداء لمدة ساعة، ثم نستكمل في الساعة الواحدة.
    Houve um grande roubo à uma hora da tarde na estação de King's Cross. Open Subtitles هناك سرقة فظيعة ... فيمحطةصليبالملك في الساعة الواحدة من ظهر اليوم
    - Está livre para almoçar à uma hora? Open Subtitles - هل لديك الوقت لتناول الغداء فى الساعة الواحدة ؟
    Certo. uma hora. Open Subtitles تماما حقا , الساعة الواحدة ، إذن
    Á uma hora, cerimónias militares e religiosas... Open Subtitles في الساعة الواحدة مراسم عسكرية وتراتيل دينية...
    A sessão está suspensa até à uma hora. Open Subtitles أرجأت المحكمة حتى الساعة الواحدة
    O meu próximojogo de "Scrabble" é no sábado à uma hora, no YMCA da zona norte. Open Subtitles مباراتى القادمة للعبة الكلمات ستكون فى يوم السبت... فى الساعة الواحدة من الجانب الشمالى لجمعية الشباب المسيحية.
    À uma hora, aqui. uma hora, no cais. Open Subtitles تتقابلوا غداً الساعة الواحدة بالظبط
    Fica por aqui, fora da vista. Venho cá ter à uma. Open Subtitles أبقى في الجوار, وبعيداً عن الأنظار سأقابلك في الساعة الواحدة.
    Vamos ver quem te liga à uma da manhã. Open Subtitles لنرى من يتصل بك على الساعة الواحدة صباحا
    O Presidente Kennedy morreu à uma da tarde, hora local, Open Subtitles أن الرئيس كينيدي توفي في الساعة الواحدة صباحاً بالتوقيت الرسمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more