"الساعة والنصف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hora e meia
        
    Demora hora e meia a duas horas, com anestesia geral. TED تستغرق حوالي الساعة والنصف إلى ساعتين، حسب مكان إجراءها، تحت تخدير عام.
    Eu prometo que na próxima hora e meia, não haverá mulher mais feliz do que eu. Open Subtitles يمكننى ان اقسم لكى فى الساعة والنصف التالية لهذا لم تكن هناك اى امرأة فى العالم اسعد منى
    - Chegaste hora e meia adiantado. Open Subtitles أتيتَ باكراً حوالي الساعة والنصف أستطيع الانتظار
    Deixa-me adivinhar, Passaste a última hora e meia a persuadir a Embaixadora que não sou um lunático certificado. Open Subtitles دعيني أحزر، لقد أمضيتِ الساعة والنصف الماضية محاولةً أقناع السفيرة بأني لستُ معتوهً فاقدٌ للعقل
    Então estávamos ali sentados, e ao fim de uma hora, hora e meia de avanços e recuos, ele diz: "Ok, já tenho informações suficientes. TED وكنا جالسين هناك وفي النهاية بعد حوالي الساعة أو الساعة والنصف من الصول والجول في الحديث، قال: "حسناً، لدي معلومات كافية هنا
    Durante a hora e meia seguinte, eu escutei o Kevin a falar sobre a sua depressão e desespero. TED وطوال الساعة والنصف التالية ، أنصت إلى كيفن وهو يتكلم عن اكتئابه ويأسه .
    - Cerca de hora e meia. Open Subtitles حوالي الساعة والنصف حسب ساعتي.
    Andei aí às voltas, quase hora e meia. Open Subtitles لقد كنتُ أقود لما يقارب الساعة والنصف
    Está bem, demorei hora e meia. Open Subtitles حسنا لقد أخذت مني حول الساعة والنصف
    E foi assim que eu passei a última hora e meia. Open Subtitles هكذا قضيت الساعة والنصف الفائته.
    A qualquer momento dentro da próxima hora e meia. Open Subtitles في أى وقت خلال الساعة والنصف المُقبلة
    Sim, uma hora e meia. Open Subtitles حوالي الساعة والنصف
    Cerca de hora e meia. Open Subtitles لما يقرب من الساعة والنصف.
    A cerca de uma hora e meia de lá. Open Subtitles حوالي الساعة والنصف عن هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more