Na verdade não, não te temos ouvido nas últimas horas. | Open Subtitles | في الواقع لا، لم نكن نستمع خلال الساعتين الأخيرتين. |
Passei as duas últimas horas a pesquisar uma lista de nomes antes de me aperceber que era a mesma lista que pesquisei ontem. | Open Subtitles | قضيت الساعتين الأخيرتين وانا امر بلائحة من الاسماء قبل أدرك انها نفس القائمة التي مررت خلالها يوم امس |
Desliguem câmaras, alarmes, e apaguem as duas últimas horas nos backups. | Open Subtitles | عطّلا آلات التصوير وأجهزة الإنذار وامسحا الساعتين الأخيرتين من على النسخة الاحتياطيّة. |
Passei as últimas duas horas a imaginar várias cenas na minha cabeça, a tentar pensar numa frase inteligente para te dizer. | Open Subtitles | لقد قضيت الساعتين الأخيرتين أتخيّل سيناريوهات عديدة في رأسي، محاولاً أن أتوصّل إلى شيء حاذِق أقوله لكِ. |
Considerando que passei as últimas duas horas a convencer o Anthony Paolucci a não apresentar queixa. | Open Subtitles | بالنظر إلى أنني قضيت الساعتين الأخيرتين في إقناع (أنتوني باولوتشي) بعدم تقديم إتهامات |
Então, queria saber se posso ver as gravações das últimas horas. | Open Subtitles | لذا كنت أتساءل إذا كان يمكنني تصفح تسجيلات المراقبة الخاصة بمنطقة التحميل في الساعتين الأخيرتين |
Jones, preciso de todos os recibos guardados, em todas as lojas desta área, que se refiram a compras, nas duas últimas horas. | Open Subtitles | جونز) ، أريدُ إيصالات) بطاقات الإئتمان من جميع المتاجر في هذا المنطقة لكافة المبيعات التي تمت خلال الساعتين الأخيرتين |