"السبب الذي جعلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a razão pela qual
        
    • que te fez
        
    Jimmy, estou curioso sobre a razão pela qual me querias ver. Open Subtitles جيمي ... أشعر بالفضول لمعرفة السبب الذي جعلك تود رؤيتي
    E essa foi a razão pela qual vieste para aqui? Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعلك تأتي إلى هنا؟
    Sou a razão pela qual vieste para a Terra! Open Subtitles أنا السبب الذي جعلك تنجحي بالوصول للأرض
    Quando o Chuck perguntar o que te fez começar a beber, e calculo que pergunte, dizes que me traíste. Open Subtitles اذن عندما يسأل تشاك ما السبب الذي جعلك تشرب و أظن انه سيفعل تقول انك خنتني
    Já agora, o que te fez decidir vir para cá e fazer isto comigo? Open Subtitles ما السبب الذي جعلك تأتي الى هنا وتفعل هذا معي على أية حال ؟
    A doença da Mary foi a razão pela qual me fizeste? Open Subtitles هل مرض (ماري) هو السبب الذي جعلك تقوم بصنعي؟
    Ian, antes da Lily ler bem alto para todos a razão pela qual matou o seu pai, para todos ouvirem, pode vir connosco já e confessar. Open Subtitles أخشى ذلك . (إيان)، إمّا أن تقرأ (ليلي) بصوتٍ عالٍ السبب الذي جعلك تقتل والدك ليسمعه الجميع، أو أن تأتي معنا حالاً...
    Os dois parece que se entenderam seja lá o que foi que te fez sair do Oeste. Open Subtitles يبدو بأنكما قد أصلحتما مهما كان السبب الذي جعلك تذهب للغرب
    O que te fez parar assim? Open Subtitles ما السبب الذي جعلك تتوقف ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more