"السبب الوحيد الذي يجعل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A única razão
        
    • O único motivo
        
    • única razão pela qual
        
    A ameaça do inverno congelante não é A única razão para as árvores dispensarem suas folhas. Open Subtitles تهديد الصقيعِ الشتويِ لَيسَ السبب الوحيد الذي يجعل الاشجار تتخلص من اوراقها.
    A única razão para concordarem em compartilhar a informação convosco é porque não têm tempo de ler as letras miudinhas. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعل الناس توافق على نشر هذه المعلومات معكم هو لأنهم ليس لديهم الوقت لقراءة الخط الدقيق
    O único motivo para um tipo assim falar comigo seria para obter marijuana para fins medicinais. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعل أولئك الشبان يتكلمون إلي حاجتهم إلى وصفة للتخلص من الماريجوانا.
    O único motivo dos brancos pensarem acerca de serem justos neste exército é que os Boches estão-lhes a cortar as unhas tão rentes e eles estão a ficar sem brancos para morrer. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعل البيض يلتحقوا بالجيش بانهم سيكونوا في العرض في "كروتس"و حقهم "تونيلز" قصير جدا ,الرجل الابيض ليس ليموت في الحرب.
    A única razão pela qual o Eames teria morto um Luz Negra era se quisesse usar a besta dele para matar um Luz Branca. Open Subtitles إنَّ السبب الوحيد الذي يجعل "إيمز" يقتل "مُظلماً" هو لأنه بحاجةٍ لنشابة سهامه ليقتل بها أحد "المُضيئين"
    A única razão pela qual o Westlund não apanha diariamente, 285,1 00:27:13,360 -- 00:27:16,680 é porque o estou a proteger! Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعل "ويستلاند" لا يتعرض للضرب يوميا
    É nojento, porque A única razão que leva um gajo a enroscar-se numa miúda é ter tido oportunidade de comê-la. Open Subtitles {\pos(192,180)}السبب الوحيد الذي يجعل الرجل يحضن فتاة، هو أنه ضاجعها أولا
    A única razão pela qual recebes as análises depressa é porque escolhes sempre o Franklyn para jogar basquetebol, ainda que ele faça os seus lançamentos livres sempre à avozinha... Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعل عمل مختبرك يعود سريعاً أنك تأخذ (فرانكلين) للعب كرة السلة بالرغم من أنه دائما يرمي الأخطاء بأسلوب الجدة
    O único motivo do Riddle se meter em tudo é porque acha que pode ser Comissário. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعل (ريدل) يحشُر نفسه في كل شيء لأنّه يظن أن لديه فرصة في أن يكون مفوّض قسم الحرائق الجميع يعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more