"السبب في أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por isso que estamos
        
    • por isso que nós
        
    • por isso que temos
        
    • por isso que vamos
        
    É por isso que estamos sempre em perfeita sincronia. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا دائماً في حالة توافق تامً
    Muitos desses limites, e por isso que estamos vendo tanta tensao no mundo natural agora. Open Subtitles العديد من هذه الحدود، وهذا هو السبب في أننا نشهد الكثير من التوتر في العالم الطبيعي في الوقت الحالي.
    E, é por isso que estamos presos... neste sítio maldito! . Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا عالقون على هذه الصخرة النزيف!
    E é por isso que nós, na Fundação Bertelsmann, temos investido tanto tempo e esforço a pensar sobre alternativas para este sector TED و هذا هو السبب في أننا في مؤسسة برتلسمان قد استثمرنا الكثير من الوقت والجهد للتفكير في بديل لهذا القطاع.
    Faz, e é precisamente por isso que nós temos de o obter primeiro. Open Subtitles نعم ، وهذا هو السبب في أننا يجب أن نحصل عليه أولاً
    É por isso que temos de agir agora antes que o Hennessey faça alguma coisa com ela. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا يجب أن نعمل الآن قبل يذهب هينيسي ويفعل شيئا معها.
    É por isso que temos de escavar fundo. Open Subtitles أجل، حسناً، هذا هو السبب في .أننا نريد الوصول إلى حفرة عميقة
    E é por isso que vamos celebrar esta noite. Open Subtitles يوم عيد ميلادي الثامن عشر اعظم يوم ميلاد حظيت به هذا هو السبب في أننا سنحتفل هذه الليلة
    É por isso que vamos precisar de quartos separados em Fiji. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا ستعمل تحتاج غرف منفصلة في فيجي.
    Talvez seja por isso que estamos sempre a perder recrutas. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في أننا نستمر في فقدان المجندين.
    Será por isso que estamos tão dispersos? Open Subtitles هل هذا هو السبب في أننا مبعثرون؟
    Sei, é por isso que estamos aqui. Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب في أننا هنا.
    É por isso que estamos aqui. Open Subtitles ولكن هذا هو السبب في أننا هنا.
    É por isso que estamos a violar o selo. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا كسر الختم.
    É por isso que nós mantemos o segredo porque a verdade muda tudo. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا نحفاظ على الأسرار لأن الحقيقة تغير كل شيء
    É por isso que nós vamos a essa festa. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا ستذهب الذهاب إلى هذا الحزب.
    É por isso que temos de ir embora. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا بحاجة إلى ترك.
    É por isso que temos de a encontrar. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا يجب أن نجد لها.
    E é por isso que vamos permitir que fiquem com um terço dos lucros que fizerem. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا سوف نسمح لك للحفاظ على ثلث الأرباح التي تكسبها
    É por isso que vamos disfarçados. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا نذهب السرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more