"السبب في أنني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por isso que
        
    • a razão
        
    Foi por isso que fiz o que fiz pelo Clip, e é por isso... que sei tanta coisa sobre si. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني فعلت ما فعلته للكليب. هذه هي الطريقة التي تأتي أنا أعرف الكثير عنك.
    Foi por isso que concordei com o teste clínico. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني وافقت لدراسة المخدرات.
    E foi por isso que a entreguei ao Dr. Malcolm. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أرسلت لها للدكتور مالكوم.
    É por isso que não gosto de seguir um cronograma. Open Subtitles وهذا السبب في أنني لا أحب الالتزام بجدول زمني.
    É por isso que eu contratei uma enfermeira para vir comigo. Open Subtitles ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي.
    E é por isso que eu tenho que me retirar da equação. Open Subtitles ما هو السبب في أنني يجب أن تأخذ نفسي من المعادلة.
    Foi por isso que trouxe emprestado o cortador a lazer do Hodgins. Open Subtitles نعم، هذا هو السبب في أنني اقترضت قاطع الليزر الخاص بهودجينز
    É por isso que quero ter pelo menos três. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أريد أن يكون عندي على الأقل ثلاثة
    Foi por isso que agi de forma tão estranha hoje, na escola. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني كان يتصرف فظيع حتى في المدرسة اليوم.
    É por isso que só saio com ricos. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني حتى الآن سوى الأغنياء.
    É por isso que quero desenvolver a história consigo. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني أريد أن تطوير القصة معك.
    É isso que tenho estado a ouvir e foi por isso que me atrasei. Open Subtitles هذا هو ما كنت قد سمعت، وهذا هو السبب في أنني في وقت متأخر.
    Foi por isso que tive tão má nota. Open Subtitles انظر، وهذا هو السبب في أنني فعلت سيئا للغاية على هذا الاختبار.
    Foi por isso que pedi o Steve em casamento após umas cervejas. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني المقترحة لستيف أكثر من دولار بيرز 3.
    Acho que é por isso que estou com dificuldade em desistir. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب في أنني أجد صعوبة في ترك العمل
    É por isso que estou agitado. Preciso que leias o código para mim. Certo? Open Subtitles هذا هو السبب في أنني هائجاً أريد منك أن تقرأ لي الشفرة , حسناً ؟
    É por isso que há uma hipótese. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني سأفوز عليك هذه المرة
    É por isso que fui tão duro contigo, treinei-te inflexivelmente. Open Subtitles ذلك السبب في أنني كنت صعباً جداً عليك، أقوم بتدريبك باستمرار
    É por isso que eu não acredito em nenhuma tecnologia. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني الريبة كل التكنولوجيا.
    - Foi por isso que não te contei. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لا أريد أن أقول لك
    a razão pela qual digo isto é que um dos efeitos da cultura atual aqui, se tal se pode dizer, tem sido desprofissionalizar os professores. TED السبب في أنني أقول هذا هو أن أحد آثار الثقافة الحالية هنا، إذا أمكنني قول ذلك، هو إلغاء مهنية المعلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more