Acho que é por isso que não têm fechaduras nas portas por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو السبب في أنه لا توجد هناك أقفال على الأبواب في هذا المكان |
Acho que é por isso que há tantos cordeiros e tão poucos leões. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك هو السبب في أنه يوجد الكثير من الحملان و القليل جداً من الأسود |
é por isso que seria boa ideia atarmos os poderes dele. | Open Subtitles | الذي هو السبب في أنه يمكن أن يكون له معنى بالنسبة لنا لربط سلطاته. |
Se calhar, foi por isso que foi preciso uma rapariga para ver o que lhe escapou. | Open Subtitles | ربما هذا هو السبب في أنه الأمر يتطلب فتاة للانتباه لما فاتك. |
E foi por isso que foi morto. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنه قتل. |
é por isso que é tão difícil para vos dar a minha boa notícia. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنه من الصعب جدا لتعطيك بلدي الخبر السار. |
é por isso que não podemos ter coisas bonitas. | Open Subtitles | هذا السبب في أنه لايمكننا الحصول على أشياء جميلة |
é por isso que quer um acordo. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنه يطمح للتوصل الى اتفاق. |
E é por isso que não havia sangue depois de atirar contra o Paolo. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنه لم يكن هناك دم بعد أن أطلقت النار على باولو. |
é por isso que é maravilhoso conversar com alguém que tem uma visão tão longa... LC: De muito tempo. | TED | وهذا هو السبب في أنه من الرائع إجراء محادثة مع شخص لديه مثل هذه الآراء -- ل ش: وقتٌ طويل. |
Olhe, todos os Antigos que usaram este dispositivo, ou eles ascenderam ou morreram, a maior parte morreu, e é por isso que não faziam uso em larga escala. | Open Subtitles | إنظرى ، جميع الإنشنتس الذى جربوا هذا الجهاز إما أنهم قتلوا أو أرتقوا و معظمهم من هذه الأخيرة هذا هو السبب في أنه لم يخصص للإستخدام العام |
Vêem, é por isso que ninguém gosta de vocês. | Open Subtitles | أترى؟ هذا هو السبب في أنه لا أحد يحبّكم |