"السبب في انه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por isso que
        
    • que ele
        
    E é por isso que está preso neste momento. Open Subtitles هذا هو السبب في انه وراء القضبان ونحن نتكلم.
    Mas foi por isso que ele foi tão bom Presidente. Open Subtitles لكن هذا هو السبب في انه كان مثل هذا الرئيس جيد.
    Ele não me contou, mas foi por isso que fugiu. Open Subtitles انه لم تخبرني أنه , ولكن هذا هو السبب في انه اندلع.
    - É por isso que ele as enterra assim? Open Subtitles هذا هو السبب في انه دفنهم مثل هذا؟
    por isso que tem dores no peito e por isso que subir escadas parece ser subir o monte Everest. Open Subtitles حسنا، وهذا هو السبب في انه يعاني من الآم في الصدر ولهذا فان تسلق السلالم تشعرك كأنها جبل ايفرست
    Tinha uma perna partida. Vês o tornozelo partido? É por isso que ele não andava. Open Subtitles كانت رجله مكسورة هذا السبب في انه لا يريد التحرك.
    Classe, é por isso que é importante acompanhar a leitura Open Subtitles الطبقة، وهذا هو السبب في انه من المهم جدا لمواكبة القراءات المسندة.
    Talvez seja por isso que ele estava a agir de modo estranho. Open Subtitles ربما هذا هو السبب في انه كان يتصرف غريبة جدا.
    É por isso que não o larga. Open Subtitles لهذا هو السبب في انه يتراقص من حوله وكأنه جرو.
    Deve ser por isso que está sempre zangado. Open Subtitles وربما هو السبب في انه ذلك بالتخلص من كل وقت.
    Foi por isso que ele me escondeu nesta ilha. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه اختبأ لي في هذه الجزيرة.
    É por isso que ele não viu as notícias. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو السبب في انه لم ير الأخبار.
    É, por isso, que nunca ninguém foi capaz de o fazer. Open Subtitles هذا هو السبب في انه كان لا أحد قادرا على القيام بذلك.
    É por isso que só precisa de ser devidamente motivado. Open Subtitles هذا هو السبب في انه يحتاج لمجرد أن يكون بدافع بشكل صحيح.
    Foi por isso que ele a tentou matar explodindo o teu escritório. Open Subtitles هذا هو السبب في انه يحاول قتل لها بتفجير مكتبك.
    Portanto, acho que foi por isso que ele nunca me matou. Open Subtitles لذلك انا اعتقد ان هذا هو السبب في انه دائما كان يتوقف عن قتلي
    Por isso é que ele subiu tão depressa, com uma pequena ajuda dos seus amigos. Open Subtitles هذا هو السبب في انه ارتفع بسرعة , مع القليل من المساعدة من أصدقائه.
    por isso é que ele sangrou tanto... se era essa a tua dúvida. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه نزف كثيرا. أتوقع كنت أتساءل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more