"السبع سنوات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sete anos
        
    E se for necessário, seguiremos procurando os sete anos. Open Subtitles ولو تطلب الأمر, سنظل نبحث طوال السبع سنوات
    Alguns homens faríam qualquer coisa para não ficar sete anos na prisão. Open Subtitles بعض الناس سبفعلون أي شيء لتفادي السبع سنوات في هذا السجن
    Escrevi-o na choça. São os últimos sete anos da minha vida. Open Subtitles كتبته في السجن يحكي عن السبع سنوات الماضية من حياتي
    Tantas cirurgias desnecessárias, e tanto sofrimento desnecessário para todos os doentes que foram operados naquele período de sete anos. TED كم من العمليات الغير ضرورية، وكم من المعاناة التي لا داعي لها للمرضى الذين أجريت لهم تلك العلميات في فترة السبع سنوات.
    Sou técnico de emergência médica há sete anos TED لقد عملت كفني طوارئ للحالات الحرجة طوال السبع سنوات السابقة في ضاحية سافلوك نيويورك
    Foi neste sítio que nasci e passei os primeiros sete anos da minha vida. TED هنا في هذا المكان حيث وُلدت وقضيت به السبع سنوات الأولى من عمري.
    O meu sonho de ser Picasso foi esmagado aos sete anos. TED تحطمت أحلام بيكاسو الصغير ذي السبع سنوات الخاصة بي،
    Este momento nunca perde a magia, especialmente para a menina de sete anos que queria ser artista. TED لا نمل أبدا من هذه اللحظة، بالأخص تلك الفتاة الصغيرة ذات السبع سنوات التي أرادت أن تكون فنانة.
    Eu passei sete anos durante a guerra do Vietnam a testar aviões para a Força Aérea. TED أمضيت قرابة السبع سنوات خلال حرب فيتنام باختبارات على الطائرات لصالح سلاح الجو.
    Venho de Essex, Inglaterra e durante os últimos sete anos tenho trabalhado incansavelmente para salvar vidas à minha maneira. TED وعلى مدى السبع سنوات الأخيرة عملت بلا كلل الى حد ما لإنقاذ الأرواح على طريقتي الخاصة.
    sete anos que ando a fazer isto. TED لقد كنت أفعل هذا طوال السبع سنوات الماضية.
    Bem, também publiquei duas teses por ano nos últimos sete anos... e nada de fazer um trabalho fundamental. Open Subtitles زوج محب ؟ حسنا، لقد نشرت أيضا ما يقرب من الصفحتين سنويا على مدى السبع سنوات الماضية. ولم يكن بالشيئ الكبير من هذا العمل
    O que é que quero? Quero esses sete anos de volta! Não posso viver assim, Ernie! Open Subtitles انا اطلب السبع سنوات مرة اخري, لا استطيع ان اعيش هكذا يا ارني
    Não quero viver com o mesmo remorso que sinto há sete anos. Open Subtitles لاننى لا اريد ان اقضى بقيه حياتى بنفس الطريقه التى قضيت بها السبع سنوات الماضيه
    Durante os últimos sete anos, a SG-1 tem mostrado desconsideraçao para com a autoridade militar. Open Subtitles خلال السبع سنوات المنصرمة اس جي 1 أظهروا العصيان للسلطات العسكرية
    E não voltará nos próximos sete anos. Open Subtitles ولن تاتى خلال السبع سنوات القادمة مرة اخرى.
    Não leu um jornal nos últimos sete anos? Open Subtitles ألم تقرأي الجرائد في السبع سنوات الماضية
    Nos sete anos e meio... em que fui a única a entrar com dinheiro, nunca te atirei isso à cara, como me fazes a mim. Open Subtitles في السبع سنوات ونصف الماضية التي كنت فيها روح الأجور لهذا المنزل لم أقمع عنك المال بالطريقة التي تفعلين
    Quero dizer, tem sido assim nos últimos sete anos e meio. Open Subtitles أقصد،هذا كان منوال السبع سنوات ونصف الماضية
    As únicas mortes que tivemos nesta ilha, nos últimos sete anos, foram de doença ou velhice. Open Subtitles الوفيات الوحيدة التي حصلت على هذه الجزيرة خلال السبع سنوات الماضية كانت بسبب المرض أو الشيخوخة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more