De todos os milhares de presos aqui... como este único prisioneiro indiano tem o número santo de Alá? | Open Subtitles | مِنْ آلافِ السجناءِ هنا. لماذا يَجيءُ هذا السجينِ الهندي لَهُ مثل هذا الرقم ؟ |
Muitos dos casos dos presos chegam ao tribunal Já depois de estarem mortos | Open Subtitles | الكثير مِنْ قضايا السجناءِ ياتي الحكم بعد مَوتهم |
O tribunal não tem tempo para presos como você... neste país existem demasiados presos e poucos tribunais | Open Subtitles | المحكمة ما عِنْدَها وقتُ للسجناءِ مثلك... في هذه البلادِ هناك الكثير مِنْ السجناءِ والقليل من المحاكمِ |
O Estado Paquistanês decidiu reabrir alguns casos de prisioneiros indianos | Open Subtitles | دولة باكستان قرّرتْ ان تعيدْ فتح قضايا بَعْض السجناءِ الهنودِ |
Entretanto, tratem bem estes prisioneiros, ou responderão a mim. | Open Subtitles | في هذه الأثناء عامل هؤلاء السجناءِ جيدا او ستتعامل معي |
A nossa série de poesia semanal está a transformar a vida dos homens presos na penitenciária Dade, e estamos entusiasmados por vos trazer um trabalho publicado de um deles, Echo Martinez. | TED | تعملُ سلسلتنا الشعريّةُ الأسبوعيّة على تغييرِ حياةِ الكثيرينَ من السجناءِ في الإصلاحيّة، ونحنُ متحمّسون جداً لنقدّم لكم أحدَ الأعمالِ المنشورة لواحِد من أولئك السجناء واسمه "إيكو مارتينز" |