"السجن لمدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prisão durante
        
    • prisão por
        
    • cadeia por
        
    • cadeia durante
        
    • de prisão
        
    • preso durante
        
    Infelizmente, após 20 meses, voltou para a prisão durante um mês. TED للأسف، بعد 20 شهر ، عاد إلى السجن لمدة شهر.
    O Epps esteve na prisão durante sete anos, o que significa que tem um cúmplice cá fora, a matar pessoas. Open Subtitles أيبس كان في السجن لمدة سبع سنوات لديه شريك يقوم بقتل الناس حر في الخارج
    O corpo de um homem executado é mantido na morgue da prisão durante dez dias. Open Subtitles جثة الرجل الذي أُعدِم تبقى في مشرحة السجن لمدة عشرة أيام
    É melhor ele terminar e enviá-lo para a prisão por vários anos. Open Subtitles من الافضل الانتهاء منه ، و ارساله الى السجن لمدة سنتين
    Isso significa que podes ir parar à prisão por 10 anos. Open Subtitles يعني أنك يمكن وضعها في السجن لمدة عشر سنوات .
    Ele disse que vais para cadeia por 20 anos. Open Subtitles قال أنك ستدخل السجن لمدة 20 سنة جوردان
    Encontrei droga suficiente no carro, para mandar aqueles putos do skate, para a cadeia, durante os próximos anos. Open Subtitles أخبار جيدة لقد وجدت مخدرات كثيرة في السيارة تكفي لوضع هؤلاء الشباب في السجن لمدة سنتين
    Se houve coisa que aprendeste com 17 anos de prisão, foi como vestir roupa à gueto e falar como um chulo. Open Subtitles إذا السجن لمدة 17 عاما قد قام بتعليمكِ شيء هو كيفية إرتداء ملابسك مثل القرد و التحدث مثل القوّادين
    Aquele, acerca do meu pai ter alguma coisa a haver com, estares preso durante 12 anos? Open Subtitles هل تريدين معرفة سري ؟ هل هو بخصوص والدي ودخولك السجن لمدة 12 عاماً ؟
    e qualquer um com quem já fez negócios, para a prisão durante muito tempo. Open Subtitles مع هذان المهرجان اللذان يعملان لإجلك و كل واحد عملتَ معه طوال حياتكَ إلى السجن لمدة طويلة هل فهمت ذلك؟
    Então eu fico em condicional, mais ainda vou para a prisão durante 3 meses? Open Subtitles مهلاً، أخضع تحت المراقبة ومع ذلك يجب عليّ الذهاب إلى السجن لمدة 3 أشهر ؟
    Ela era a razão da tua mulher estar na prisão durante 11 anos. Open Subtitles لقد كانت السبب بان زوجتك في السجن لمدة 11 عاما
    acabou por ir parar à prisão durante um mês, o que é grave, mas, pelo menos, um mês significa que a briga não fora assim tão má. TED والتي انتهت بذهابه إلى السجن لمدة شهر ، والذي أعلم أنه أمر سيئ ، لكنه على الأقل شهر واحد يعني أنه مهما كانت المشاجرة ، فإنها لم تكن سيئة جدا.
    Mas ele vai para a prisão durante muito tempo. Open Subtitles لكنه سيدخل السجن لمدة طويلة جدا
    E não irei enviá-los para prisão por muito, muito tempo. Open Subtitles و لن أضعكما أنتما الأثنين في السجن لمدة طويلة جداً جداً.
    O detective responsável do caso que te enviou... para a prisão por 12 anos apareceu morto. Open Subtitles ان قائد المحققين في القضيه التي أدت بك الى السجن لمدة 12 سنه.. وجد مقتولا بالرصاص
    Amanhã Nathan Henry vai aceitar um acordo que o vai mandar para a prisão por 5 anos. Open Subtitles غداً ناثان هنري سيعمل قبول إتفاق ذلك يرسله إلى السجن لمدة خمس سنوات
    Basta que cuspa na minha calçada, e eu terei todo o gosto de colocar o seu rabo na prisão por dois anos completos. Open Subtitles أنت من جهتي لست سوا تافه وسأكون سعيدة جدا إذا ألقيتك في السجن لمدة عامين.
    Você sabe que poderia apanhar um ano de cadeia por adulterar a cena do crime, sabe? Open Subtitles تعرفين جيدا ممكن ان تدخلي السجن لمدة عام لوجودك في مسرح الجريمة
    Eu quero que tires toda a gente da cadeia durante um dia inteiro para que eu possa ficar com o lugar todo para mim. Open Subtitles أريدك أن تُخرج الجميع من هذا السجن لمدة يوم كامل كي أحتفظ بالمكان لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more