"السجن ومن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prisão e
        
    Aqui, o cartão que nos colocou dentro da prisão e através das primeiras três portas, de repente pára de funcionar. Open Subtitles هنا، و كييكارد التي حصلت لنا داخل السجن ومن خلال الأبواب الثلاثة الأولى، فجأة توقف عن العمل.
    Ou você pode apanhar um par de anos de prisão e depois ser deportado. Open Subtitles أو تستطيعين أن تقضي عدة سنوات في السجن ومن ثمّ سوف تُرحلين.
    O meu marido mandou dinheiro para a polícia da prisão e para o barco. Open Subtitles أرسل زوجي مالاً... من أجل الشرطة في السجن ومن أجل القارب
    Eu sem tecto, sem dinheiro, sem mulher, sem filha, quatro anos na prisão e depois descobrir que morri com um cancro merdoso qualquer! Open Subtitles حالتي هذه إنني بدون منزل أو نقود أو زوجة أو أطفال أربع أعوام في السجن ومن ثم أكتشف أنني متوفي من جراء الإصابة بنوع ما من مرض السرطان
    Disseram que somente 68% das crianças iam à escola regularmente. 100% delas vivem na pobreza, só 1% dos pais participam. Muitas das crianças vêm da prisão e de lares monoparentais. 39% dos alunos têm necessidades especiais. Os dados estatais revelaram que 6% dos alunos eram bons em álgebra, e 10% eram bons em literatura. TED قيل بأن نسبة الأطفال الذين يلتحقون بالمدرسة بصفة منتظمة هي 68 بالمائة ونسبة مائة بالمائة منهم هم من الفقراء. فقط واحد بالمائة من الأولياء يُشاركون الكثير من الأطفال يأتون من السجن ومن عائلات أُحادية الوالد، 39 بالمائة من التلامذة لديهم احتياجات خاصة، وكشفت بيانات الحالة بأن 6 بالمائة من التلامذة بارعون في الرياضيات، و10 بالمائة في الأدب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more