Hoje me agrada lhes anunciar... que Weigert, uma empresa privada de saúde... realizará a manutenção sanitária das prisões. | Open Subtitles | أنا اليوم سعيد بإعلان بأن وايغيرت، شركَة خِدمَة خاصَّة ستستلِم الرِعايَة الصِحيّة في نِظامِ السجون لدينا |
Então daria igual que abríssemos as portas de todas as prisões. | Open Subtitles | ربما يُمكننا عندها فقط أن نفتحَ جميعَ الأبواب لكُل السجون |
E enfrentamos desafios incríveis de segurança pública porque temos uma situação em que dois terços das pessoas nas nossas cadeias estão à espera de serem julgadas. | TED | و نحن نواجه تحديات لا تصدق متعلقة بالأمن العام لأن لدينا وضع حيث ثلثي الناس في السجون موجودين هناك بانتظار محاكمتهم. |
Se prende todos os homens embriagados, deve ter muitos ianques na cadeia. | Open Subtitles | إن ألقيت القبض على كل السكارى في أتلانتا فستمتلئ السجون بالشماليين |
Durante mais de 150 anos... Joliet foi uma das mais famosas penitenciária de máxima segurança. | Open Subtitles | لأكثر من 150 عاماً، كان جولييت أسوأ السجون سمعةً في العالم وأشدّهم حراسة |
Tive resultados com os dados das tatuagens da prisão. | Open Subtitles | إذن وجدتُ مُطابقة من قاعدة بيانات وشوم السجون. |
Pois eu tenho medo de espaços fechados, como a prisão! | Open Subtitles | أنا أخاف من الأماكن المغلقة ، مثل السجون أرجوك |
Telefonem a todas as prisões... e perguntem quantos reféns têm. | Open Subtitles | أتصلي بكل السجون و أسالي كم من الرهائن لديهم |
Comida normal de prisões, ou andam por aí a inventar molhos? | Open Subtitles | كما هى طبيعة السجون أم هناك أشياء جديدة بالحساء ؟ |
São as mesmas que eles servem em todas as prisões do país. | Open Subtitles | هذه هي نفس الوجبات التي يقدمونها في كل السجون في البلد |
Até mandaram ímãs liberais às cadeias para persuadir os jiadistas que o terrorismo é contrário ao Islão. | TED | حتى أنهم زجّوا بالأئمة الليبراليّين في السجون لإقناع المجاهدين بأن الإرهاب ليس من الإسلام في شيء. |
Sabes, as cadeias estão cheias de tipos que nunca tiveram hipótese. | Open Subtitles | تعرفين السجون مليئة بالشباب الذين لم يحظوا بفرصة |
E eu sempre ouvi falar que a melhor forma de ser respeitado na cadeia é ir até ao grandalhão e bater nele com o máximo de força que conseguir. | Open Subtitles | ولطالما سمعت أنّ أفضل طريقة لكسب الاحترام في السجون هي التقدّم من أضخم رجل ولكمه بأقصى قوة |
Fique com a sua filha. Aproveite o tempo. As visitas na cadeia são muito duras para as crianças. | Open Subtitles | إذهب وكن مع إبنتك, و إستمتع بالوقت فزيارات السجون صعبة على الأطفال |
Pelo que ouvi dizer a penitenciária lá tem um excelente programa de teatro. | Open Subtitles | على مااعلم السجون هناك لديهم برنامج مسرحي جيد |
Portanto, a menos que queiras um diploma da penitenciária estatal... | Open Subtitles | حتى إذا ترغبين في الحصول على شهادة من السجون في الدولة.. |
Uma bela forma de evitar os aspectos mais desagradáveis da prisão. | Open Subtitles | ذلك كان طريقا عظيما لتفادي أكثر التصرفات الغير سارة لحياة السجون |
Examinei a prisão inteira. A Korra não está aqui. | Open Subtitles | لقد تفحصت السجون الحالية . كورا ليست هناك |
Quando a tempestade nos atingiu, o recurso salva-vidas foi para as celas. | Open Subtitles | عندما اصبنا من قبل العاصفه أجهزه دعم الحياه سقطت فى السجون |
O Patrick está preso até à sentença, em Victorville. | Open Subtitles | يقام باتريك حتى إصدار الحكم في فيكتورفيل السجون. |
Um meu protegido. Posto número 32 do sistema prisional. | Open Subtitles | مرافقي , رقمة 32 في نظام السجون الفيدرالية |
Esta cultura de violência agarra nestes jovens e coloca-os num ambiente hostil, e os funcionários prisionais permitem que se passe tudo e mais alguma coisa. | TED | ثقافة العنف هذه تزج بهولاء الشباب وتضعهم في بيئة عدائية، ويسمح ضباط السجون بحدوث أي شيء وكل شيء. |
É muito fácil para certas pessoas olhar para esses guardas prisionais como os bons da fita e os presos como os maus da fita, ou vice-versa para outros. Mas há mais do que isso. | TED | من اليسير للبعض النظر لضباط السجون على أنهم أخيار والمساجين على أنهم سيئون، أو العكس للبعض، ولكن المسألة أكبر من ذلك. |
A melhor maneira de sair da masmorra é pela torre Sul. | Open Subtitles | أفضل طريق للخروج من برج السجون هو الإنطلاق جنوباً |
Podemos reorganizar as prisões por forma a que a prevenção do VIH e a redução de danos estejam disponíveis para os prisioneiros. | TED | نستطيع ان نعيد تجهيز السجون بما يحقق التقليل من الضرر والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية للسجناء |
O que achas que odeiam mais, as jaulas ou as coleiras de segurança que os deixarão em pedaços se derem um passo na direcção errada? | Open Subtitles | ,من تعتقد أنهم يكرهون أكثر السجون أو ياقات الحماية التي ستفجرهم لقطع صغيرة |