"السجين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O prisioneiro
        
    • preso
        
    • prisioneira
        
    • detido
        
    • prisioneiros
        
    • O recluso
        
    • condenado
        
    • presidiário
        
    • reclusa
        
    • do prisioneiro
        
    • para a
        
    A Marinha diz que, em certos tipos de transporte O prisioneiro precisa ter as mäos livres para se proteger em caso de acidente. Open Subtitles وفقاً لقوانين البحرية اذا كان السجين في وسيلة نقل عليه أن لايكون مكبلاً لكي يحمي نفسه في حال حدوث أي اصطدام
    - Estou sim? - Tirem O prisioneiro do avião. Open Subtitles أخرجوا السجين من الطائرةِ أُريدُ أعادَته إلى هنا
    O polícia que escoltava o preso foi agredido, e o preso desapareceu. Open Subtitles السيد بوروز الذي أحضر السجين معه للطائرة ضرب وأغمي عليه ..
    Já ouviu o preso falar do divórcio do Rei, da supremacia... Open Subtitles هل سمعت السجين يوماً يتحدث عن طلاق الملك أو سُلطته العليا
    Mas acho que manter-me neste complexo como uma prisioneira seria o que ele tinha em mente. Open Subtitles لا أعتقد أن إبقائي محبوسة في هذا المُجمع مثل السجين
    Dois dormem e o outro guarda o detido, não pensas? Open Subtitles اثنين ينامون والاخر يحرس السجين , الا تفهم ذلك؟
    Não venho aqui para acusar ou defender qualquer dos prisioneiros. TED لست موجودا هنا لأناقش إن كان السجين مذنبا أو بريئا.
    O recluso estava fora da cela, faltou à chamada. Open Subtitles لقد كان السجين خارج زنزانته لقد فاته العد
    Eu tenho ordem de encontrar O prisioneiro americano Abagnale Open Subtitles ولقد طلبت منى المدينة تسلم السجين الأمريكى أباجنيل
    Quando O prisioneiro via o corpo da outra pessoa a ser despedaçado, ficava mais propenso a confessar. Open Subtitles و بمجرد أن يرى السجين جسد الآخر يتمزق إلى قطع يكونون على أتم استعداد للإعتراف
    Recuar até a detenção! Temos que proteger O prisioneiro. Open Subtitles تراجعوا الى مستوى الحجز علينا ان نحمى السجين
    O prisioneiro apresenta um severo problema cardíaco e respiratório. Open Subtitles السجين يعاني من نوبة قلبية وضيق في التنفس
    O preso fica ao cuidado daquele guarda? Open Subtitles أهذا هو الضابط المسئول عن السجين يا سيدي؟
    O Promotor Garrison para falar com o preso 5388. Open Subtitles النائب العام جاريسون لمقابلة السجين 5388
    Até lá, és meu prisioneiro. O preso gostaria de uma bebida? Open Subtitles وحتى ذلك الحين , أنت سجيني هل السجين يهتم بالشراب ؟
    O preso 2675 está vivo, no acampamento dos Internos. Open Subtitles السجين 2675 إنه حي إنه في معسكر الدخلاء من الأرجح أنه هرب
    Ou podias apenas esperar e falar com a prisioneira da cela do lado quando fores presa. Open Subtitles أو بإمكانك الإنتظار وتخبري السجين في الزنزانة المجاورة بعد أن يُقبض عليكِ
    A Kelly ainda não se recobrou do detido em condicional. Open Subtitles كيلي ما زالت تتعافى من فشلها في علاقتها بذلك السجين المطلق السراح
    Enquanto a roda girava, os prisioneiros eram forçados a continuar a andar, senão caíam. Eram semelhantes às modernas passadeiras mecânicas. TED كلما تدور العجلة، يضطر السجين للحفاظ على تسارع متزايد أو يخاطر بالسقوط. على غرار آلات المشي الحديثة.
    É O recluso supostamente morto no tornado que precedeu o homicídio do Fellowes. Open Subtitles راولس كان السجين الذي مات بإفتراض في الإعصار ذلك المدير المسبوق فيلويس قتل.
    O agente Rhodes está lá fora. Estava a transportar um condenado. Open Subtitles ـ الضابط رودز خرج للبحث عن السجين ـ الذي هرب
    Só tenho que abrir o arquivo do presidiário, e ver o que ele fez. Open Subtitles أنا فقط يحب أن أفتح ملف السجين وأرى ماذا فعل
    Um saquinho tirado numa busca a uma reclusa é vendido a outra reclusa. Open Subtitles واحد باجي القليل تفتيشه من هذا السجين، إعادة بيعها إلى أن السجين.
    Será providenciado o transporte do prisioneiro à Torre de Londres! Open Subtitles ينبغي أن تكون هناك احتياطات لنقل السجين لـبرج لندن
    - Capitão, leve O prisioneiro para a sua cela. - Sim, senhor. Open Subtitles ـ كابتن، خذ السجين إلى زنزانته ـ حاضر، سّيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more