"السحريّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mágico
        
    • mágica
        
    • magia
        
    • espada
        
    A única coisa que me safa é fazer o meu acto mágico. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي يواكبني هو أداء عرضي السحريّ لكنه سينتهي، أتعلمين؟
    Muito bem. Vão lá todos para o coração da ilha, que eu vou tirar o duende mágico do poço. Open Subtitles حسناً، اذهبوا جميعاً إلى قلب جزيرتكم و سأحضر أنا الجنّيّ السحريّ من البئر
    Ou a nossa doente vive com o maior cordão umbilical de sempre ou fazemos o diagnóstico diferencial para o sangue mágico. Open Subtitles على مريضتنا إما خوض الحياة مع أطول حبل سريّ في العالم أو يمكننا مناقشة التشخيص التفريقيّ للدّم السحريّ
    Onde está a estúpida passagem mágica que ela tem de abrir? Open Subtitles حسنٌ، أين ذلك الممرّ السحريّ الغبيّ الذي يتعيّن عليها فتحه؟
    A única coisa mágica aqui dentro é a fita adesiva. Open Subtitles الغرض السحريّ الوحيد الذي ستجدينه هناك هو الشريط اللاصق
    Renunciou a sua magia, enterrou o seu livro e partiu o seu ceptro. Open Subtitles فإنك تبرَّأت من سحرك وأغرقت كتابك، إنك كسرت قضيبك السحريّ.
    Estou protegido por um campo de força mágico chamado vidro. Open Subtitles فأنا محميٌ بواسطة نطاق القوة السحريّ المدعو بالزجاج
    As mensagens, chamadas e e-mails encontram-se num só aparelho mágico. Open Subtitles الرسائل النصيّة، المكالمات والبريد الإليكترونيّ تصل جميعها لنفس الجهاز السحريّ هذه الأيام
    Este outro aparelho mágico diz-me que o envenenamento por chumbo não me causa estes sintomas todos. Open Subtitles يخبرني هذا الجهاز السحريّ بأنّ تسمم الرصاص لن يسبب كلّ أعراضي
    Acho que precisas de me dizer onde fica esse poço mágico. Open Subtitles أظنّكَ يجب أن تخبرني بموقع ذلك البئر السحريّ.
    Acho que tens de dizer-me onde fica este poço mágico. Open Subtitles أظنّكَ يجب أن تخبرني بموقع ذلك البئر السحريّ
    O que há de mágico... numa bengala velha? Provavelmente era de um dos saqueadores. Open Subtitles ما الشيء السحريّ في عكّاز قديم ملتوٍ ربّما يعود لأحد اللصوص؟
    Temos que ir à tua loja, trazer esse objecto mágico e todos os nossos problemas ficam resolvidos. Open Subtitles علينا أنْ نعود إلى متجرك نحضر هذا الغرض السحريّ و بهذا تُحلّ كلّ مشاكلنا
    Então... Onde está mesmo esse pó mágico? Open Subtitles حسناً إذاً أين هذا الرماد السحريّ بالضبط؟
    A única coisa mais fácil do que partir-te o pescoço, é tirar-te o teu anel mágico que te salva a vida. Open Subtitles الشيء الوحيد الأسهل من كسر رقبتك هو نزع خاتمك السحريّ.
    A única coisa mágica aqui dentro é a fita adesiva. Open Subtitles الغرض السحريّ الوحيد الذي ستجدينه هناك هو الشريط اللاصق
    Que aponte uma seta mágica na direção do teu verdadeiro amor e acabe com o grande debate de uma vez por todas. Open Subtitles تعويذة تؤشّر سَهمُها السحريّ في اتجاه الحب الحقيقيّ و تُنهي هذا النقاش الأبدي نهائياً
    Se, um dia, o Mozart tivesse decidido jogar à apanhada, talvez não houvesse "Flauta mágica". Open Subtitles لو كان موزارت خضع للرقابة أو قرّر أن يلعب المسّاكة يوماً ما فلربّما ما كانَ وُجدَ الفلوتُ السحريّ
    Amamo-nos incondicionalmente como a fonte transbordante da mãe e a cola mágica dela. Open Subtitles ينبوع أمي الفائض وصمغها السحريّ ولكن تلك ليست المشكلة التي بيننا
    É para isso que serve esta caixa mágica de truques neurológicos. Open Subtitles ولأجل هذا وجد صندوق الخداع العصبيّ السحريّ
    O Prospero abre mão da sua magia, ele enterra o livro e parte o ceptro mágico. Open Subtitles يتبرَّأ من سحرِه، يُغرِق كتابه، ثم يكسر قضيبه السحريّ.
    Se te cansaste de mim, porque não me dás a espada vorpal... como prometeste, e eu seguirei o meu caminho. Open Subtitles إنْ سئمتَ منّي، فلمَ لا تعطيني ...هذا النصل السحريّ كما وعدتني؟ وسأمضي في طريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more