"السحريّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mágico
        
    • mágicas
        
    • magia
        
    • mágica
        
    • bruxarias
        
    • feitiço
        
    O Circulo mágico de Deus é um grupo de mulheres lá da Igreja... Open Subtitles دائرة الإله السحريّة هو مساعدة المرأة في كنيستنا
    Todos os dias, fazia ao seu espelho mágico a mesma pergunta. Open Subtitles كلّ يوم كانت تسأل المرآة السحريّة السؤال نفسه
    Fui tão felizarda em tê-las visto, tão privilegiada em testemunhar um momento tão mágico. Open Subtitles كنتُ محظوظة جداً لرؤيتهم، فأنا صاحبة إمتياز كبير لأشهد مثل تلك اللحظة السحريّة
    Porquê, estão a tentar roubar as órbitas mágicas? Open Subtitles حسناً، هل تحاولون سرقة الأجرام السماوية السحريّة ؟
    A tua juventude e a mestria por todos os feitiços e magia que eram teus naquela era dourada, há muito tempo... quando estavas no auge dos teus poderes. Open Subtitles شبابكَ وأتقانكَ لشتى التعاويذ السحريّة التى كنت تتقنهابعصركَالذهبيماضيّاً،حينما كنتبأوّجقوّتكَ.
    Levou-o para asua casa para o criar e também ensinar e quiz que ele aprendesse música mágica. Open Subtitles .وأخذه إلى منزله لكي يربّيه .وليعلّمه الموسيقى السحريّة
    Estou a ver. Agora que tens o teu mapa mágico já não precisas de mim. Open Subtitles فهمتُ، بما أنّك حصلت على خريطتك السحريّة الآن، فلم تعد بحاجتي
    Parece que precisamos de um cartão mágico. Open Subtitles أنظر، يبدو أنّنا بحاجةٍ إلى البطاقة السحريّة
    O feijão mágico em troca das nossas vidas. Open Subtitles حبّة الفاصولياء السحريّة مقابل الإبقاء على حياتنا.
    É um mapa, para o poço mágico. Open Subtitles إنّها خريطة تؤدّي إلى حُفرة المِياه السحريّة
    Vou conseguir minhas riscas no poço mágico. Open Subtitles خطأ. سوف أذهب للحصول على خطوطي من حُفرة المِياه السحريّة
    Trancada dentro do cofre mágico original. Open Subtitles مَـقفولاً عَـليه في الخـزنة السحريّة الأصيلة.
    Tem o poder de imobilizar criaturas mágicas. Pelo menos, por um tempo. Open Subtitles يستطيع تجميد معظم الكائنات السحريّة لبعض الوقت على الأقلّ
    As suas palavras mágicas confundem os homens e vergam-nos à sua vontade. Open Subtitles كلماته السحريّة تربك الرجال وتخضعهم لإرادته
    Sei que parece loucura, mas parecia uma daquelas ligações mágicas sobre as quais lemos, sabe? Open Subtitles -إسمعي، أعلم أنّه يبدو أمراً جنونياً ، ولكنّه بدا مثل إحدى تلك الصلات السحريّة التي تقرئين عنها، أتعرفين؟
    Óculos raios-X. Comprei na loja de magia. Open Subtitles مواصفات الأشعة السينيّة إشتريتها من متجر الخدع السحريّة
    Foi à loja de magia e matou o Zalman? Open Subtitles هل ذهبتَ إلى متجر الخدع السحريّة وقتلته؟
    Em toda a história da magia, há uma reviravolta onde as coisas não são o que parecem ser. Open Subtitles في كلّ قصة متعلّقة بالخدع السحريّة هناك تحوّل غير متوقع
    E onde iríamos nesta viagem mágica misteriosa? Open Subtitles و إلى أين بالضبط سنذهب في هذه الجولة السحريّة الغامضة؟
    Fiz um encantamento nesta pedra mágica canadiana e voltei a ter a minha magia. Open Subtitles سأستقوي بهذه الصخرة السحريّة الكنديّة، وسأسترد قدرتي لممارسة السحر مجددًا.
    Vai buscar a varinha mágica. Open Subtitles لتذهب وتجلب التركيبة السحريّة.
    Esta alergia é um efeito secundário da pedrada de bruxarias? Open Subtitles أهذا الطفح الجلديّ عرض جانبيّ للرحلة السحريّة اللّاذعة التي يخوضها؟
    Que este feitiço não seja em vão, o ingrediente final, um pensamento são. Open Subtitles إلاّ اذا كانت التعويذة السحريّة فاقدة المفعول و هو آخر شيء ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more